BÀI ĐỌC 1 Bài trích sách Công vụ Tông Đồ. Cv 13:14,43-52
Ngày ấy, hai ông Phao-lô và Ba-na-ba rời Péc-ghê tiếp tục đi An-ti- ô-khi-a miền Pi-xi-đi-a. Ngày sa-bát, hai ông vào hội đường ngồi tham dự. Tan buổi họp, có nhiều người Do-thái và nhiều người đạo theo, tức là những người tôn thờ Thiên Chúa, đi theo hai ông. Hai ông nói chuyện với họ và khuyên nhủ họ gắn bó với ơn Thiên Chúa.
Ngày sa-bát sau, gần như cả thành tụ họp nghe lời Thiên Chúa. Thấy những đám đông như vậy, người Do-thái sinh lòng ghen tức, họ phản đối những lời ông Phao-lô nói và nhục mạ ông. Bấy giờ ông Phao-lô và ông Ba-na-ba mạnh dạn lên tiếng:
“Anh em phải là những người đầu tiên được nghe công bố lời Thiên Chúa, nhưng vì anh em khước từ lời ấy, và tự coi mình không xứng đáng hưởng sự sống đời đời, thì đây chúng tôi quay về phía dân ngoại. Vì Chúa truyền cho chúng tôi thế này: Ta sẽ đặt ngươi làm ánh sáng muôn dân, để ngươi đem ơn cứu độ đến tận cùng cõi đất.” Nghe thế, dân ngoại vui mừng tôn vinh lời Chúa, và tất cả những người đã được Thiên Chúa định cho hưởng sự sống đời đời, đều tin theo. Lời Chúa lan tràn khắp miền ấy.
Nhưng người Do-thái sách động nhóm phụ nữ thượng lưu đã theo đạo Do-thái, và những thân hào trong thành, xúi giục họ ngược đãi ông Phao-lô và ông Ba-na-ba, và trục xuất hai ông ra khỏi lãnh thổ của họ. Hai ông liền giũ bụi chân phản đối họ và đi tới I-cô-ni-ô. Còn các môn đệ được tràn đầy hoan lạc và Thánh Thần.
Đó là Lời Chúa.
BÀI ĐỌC 2 Kh 7:9,14b-17
Bài trích sách Khải huyền của thánh Gio-an tông đồ.
Tôi là Gio-an, tôi thấy một đoàn người thật đông không tài nào đếm nổi, thuộc mọi dân, mọi chi tộc, mọi nước và mọi ngôn ngữ. Họ đứng trước ngai và trước Con Chiên, mình mặc áo trắng, tay cầm nhành lá thiên tuế. Họ là những người đã đến, sau khi trải qua cơn thử thách lớn lao. Họ đã giặt sạch và tẩy trắng áo mình trong máu Con Chiên. Vì thế, họ được chầu trước ngai Thiên Chúa, đêm ngày thờ phượng trong Đền Thờ của Người; Đấng ngự trên ngai sẽ căng lều của Người cho họ trú ẩn.
Họ sẽ không còn phải đói, phải khát, không còn bị ánh nắng mặt trời thiêu đốt và khí nóng hành hạ nữa. Vì Con Chiên đang ngự ở giữa ngai sẽ chăn dắt và dẫn đưa họ tới nguồn nước trường sinh. Và Thiên Chúa sẽ lau sạch nước mắt họ.
Đó là Lời Chúa.
TUNG HÔ TIN MỪNG
Alleluia. Alleluia. Chúa nói: Tôi chính là Mục Tử nhân lành. Tôi biết chiên của tôi và chiên của tôi biết tôi. Alleluia.
TIN MỪNG Ga 10:27-30
Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gio-an.
Khi ấy, Đức Giê-su nói với người Do-thái rằng:
“Chiên của tôi thì nghe tiếng tôi; tôi biết chúng và chúng theo tôi. Tôi ban cho chúng sự sống đời đời; không bao giờ chúng phải diệt vong và không ai cướp được chúng khỏi tay tôi. Cha tôi, Đấng đã ban chúng cho tôi, thì lớn hơn tất cả, và không ai cướp được chúng khỏi tay Chúa Cha. Tôi và Chúa Cha là một.”
Đó là Lời Chúa.
“Chiên của tôi thì nghe tiếng tôi!”.
“Giêsu Mục Tử không bao giờ ngừng gọi. Nhưng con người hôm nay, vì sống quá ồn ào, nên không còn nhận ra tiếng nói dịu dàng nhưng rất khẽ của Ngài!” - Gioan Phaolô II.
Kính thưa Anh Chị em,
Tin Mừng Chúa Nhật Chúa Chiên Lành mở đầu với khẳng định của Chúa Giêsu, “Chiên của tôi thì nghe tiếng tôi!”. Giữa một thế giới xao động, điều này thật khó, vì Ngài gọi ‘rất khẽ!’.
Câu hỏi đầu tiên có thể đặt ra là: Tôi có biết tiếng của Mục Tử; nó đã trở nên quá quen thuộc đến mức tôi có thể phân biệt rõ tiếng Ngài với tiếng của người lạ? Thử tưởng tượng một số mục tử cùng gọi đàn chiên của họ trong một lúc. Đây là hình ảnh của những tiếng nói cạnh tranh trong cuộc sống bạn; nhưng chỉ có một trong chúng là tiếng của Chúa. Bạn có nhận ra tiếng Ngài hay trở nên bối rối bởi nhiều xung lực, ham muốn và hấp dẫn khác đang giành giật? Đó là những câu hỏi quan trọng. “Lời Chúa thì nhỏ nhẹ, không cưỡng ép. Chỉ ai có tâm hồn tĩnh lặng và biết yêu mới nghe được tiếng của Mục Tử!” - Têrêsa Avila.
Có rất nhiều tiếng nói cạnh tranh nói với chúng ta mỗi ngày. Từ những tin tức mới nhất trên các tiêu đề đến ý kiến của bạn bè và gia đình, đến những cám dỗ trong thế giới tục luỵ và cả những ý kiến tự mình đặt ra. Những “tiếng nói” hoặc “ý tưởng” đó lấp đầy tâm trí và thật không dễ để có thể phân loại. Điều gì đến từ Chúa? Điều gì đến từ các nguồn khác?
Thế nhưng, nhận ra tiếng Chúa vẫn là điều có thể. Trước hết, Thánh Kinh! Đọc Thánh Kinh, bạn sẽ ngày càng quen với tiếng Chúa. Ngài nói qua những soi dẫn ‘rất khẽ’ đưa đến bình an. Ví dụ, khi cân nhắc một quyết định, bạn trình bày với Chúa qua cầu nguyện; sau đó, cởi mở với bất cứ điều gì Ngài muốn, thường thì câu trả lời của Ngài đến dưới hình thức một sự bình an sâu sắc và chắc chắn trong lòng. “Khi ở lại trong cô tịch và thinh lặng của tâm hồn, Mục Tử sẽ gọi ta - không bằng tiếng ồn, mà bằng tình yêu!” - Charles de Foucauld.
Học cách nhận ra tiếng nói của Chúa trong cuộc sống được thực hiện bằng cách xây dựng một thói quen lắng nghe, nhận ra, đáp lại, lắng nghe nhiều hơn. Càng nghe tiếng Chúa, bạn càng nhận ra nó theo cách tinh tế nhất, và càng nghe những tinh tế của Ngài, bạn càng muốn đi theo Ngài. Điều này chỉ có thể đạt được thông qua thói quen cầu nguyện sâu sắc và liên tục. Không có điều đó, sẽ rất khó để nhận ra tiếng của Mục Tử Nhân Lành Giêsu khi bạn cần Ngài nhất. “Chúa nói với linh hồn trong đêm tối, khi mọi tiếng ồn bên ngoài lắng dịu. Chỉ khi đó linh hồn mới nghe được tiếng gọi dịu dàng của Mục Tử!” - Gioan Thánh Giá.
Anh Chị em,
“Chiên của tôi thì nghe tiếng tôi!”. Hãy suy ngẫm về việc bạn chú ý đến Chúa như thế nào trong cầu nguyện. Bạn cầu nguyện mỗi ngày làm sao? Bạn có dành thời gian để lắng nghe tiếng nói dịu dàng và tuyệt vời của Chúa? Bạn có tìm cách hình thành thói quen để tiếng Ngài ngày càng rõ hơn? Vậy nếu còn phải đấu tranh để nhận ra tiếng nói của Ngài, hôm nay, bạn hãy quyết định thiết lập một thói quen cầu nguyện sâu sắc hơn để từ đó, lắng nghe tiếng nói của Đấng yêu thương dẫn dắt bạn mỗi ngày!
Chúng ta có thể cầu nguyện,
“Lạy Chúa, ước gì cầu nguyện là hơi thở của con, nhịp tim của con; hầu khi Chúa gọi, con sẵn sàng thưa, này con đây!”, Amen.
(Tgp. Huế)
CHIÊN CỦA TÔI
Chúa Nhật 4 Phục Sinh năm C : Ga 10, 27-30
Bộ phim Le Bébe Est Une Personne tường thuật lại cuộc thí nghiệm giữa mẹ và con là cậu bé Nicola 5 tháng tuổi như sau: người ta chọn 3 người phụ nữ có giọng nói giống như mẹ của cháu bé để cho cháu nhận ra tiết âm của mẹ bé. Cả 3 người phụ nữ này đều ngồi xa và họ lần lượt gọi tên bé nhiều lần: Nicola! Nicola!…nhưng bé không phản ứng gì! Đến lượt mẹ của cậu bé gọi: Nicola!… Cậu bé liền cựa quậy, nheo mắt, khóc, đòi mẹ... Cuộc thí nghiệm được lặp đi lặp lại nhiều lần nhưng đều có chung một kết quả. Chắc không phải ngẫu nhiên mà đứa bé nhận ra tiếng của mẹ nó, nhưng vì giọng nói, hơi thở, tâm tình của người mẹ đối với bé Nicola rất riêng biệt nên bé nhận ra ngay.
Hiểu biết về người khác là cả một tiến trình tiếp xúc gần gũi được lặp đi lặp lại nhiều lần với tình yêu mến. Sở dĩ cậu bé Nicola nhận ra tiếng mẹ là do bé đã thường xuyên nghe tiếng mẹ mình, vì mẹ bé vẫn thường gọi tên bé và tỏ tình với bé ngay khi còn là một bào thai trong dạ mẹ. Trước khi nhận ra nhau ở bên ngoài thì đã có sự gặp gỡ nhau ở bên trong. Vì thế, em bé nhận ra tiếng mẹ mình không chỉ bằng đôi tai mà còn phân biệt một cách rõ ràng bằng sự cảm nhận của con tim. Nghe và biết ở đây đều là ngôn ngữ và nhận thức của tình yêu hơn là những dấu hiệu hay ký hiệu thông thường. Sự kỳ diệu của tình yêu là như thế. Con tim tự nó phân biệt và phân định một cách đơn giản chứ không cầu kỳ hay phức tạp như suy luận của lý trí, hoặc khi khi phải vận dụng những khả năng khác. Chúng ta nhớ lại biến cố Chúa Giêsu phục sinh hiện ra với Maria Mácđala, Chúa chỉ cần gọi một tiếng nhẹ nhàng và ngắn ngủi: “Maria.” Bà nhận ra ngay và kêu lên: “Lạy Thầy!”.
Trong bài Tin Mừng hôm nay Chúa Giêsu cũng xác định: “Chiên của Tôi thì nghe tiếng Tôi. Tôi biết chúng và chúng theo tôi”. Lời Chúa giúp ta nhìn lại tương quan của mình đối với Chúa có sâu đậm không? Mình có dễ nhận ra tiếng Chúa trong lòng mình và trong mọi biến cố không? Có phân biệt được tiếng Chúa với tiếng réo gọi của bản năng và những ham muốn khác không? Tương quan của ta với Chúa có thực sự sâu sắc đến độ cho dù trong hoàn cảnh nào mình cũng nhận ra tiếng Ngài không? Nghe biết được tiếng Chúa là một chuyện, nhưng ta có can đảm để sống theo ý Chúa không? Đây chính là điều quan trọng hàng đầu trong sự tu tập hằng ngày để ta khơi sâu hơn tình yêu của mình đối với Chúa, tình yêu mà Chúa Giêsu đã từng cầu nguyện cho ta nên một với Ngài “như Cha ở trong Con và Con ở trong Cha”.
Cuộc sống Kitô hữu của chúng ta chỉ dồi dào và phong phú khi nhận ra tiếng Chúa trong mọi thời điểm, đặc biệt trong cầu nguyện. Nhưng điều quan trọng là sống sâu sát với Chúa từ bên trong thì mới mong gặp Chúa ở bên ngoài. Chúa chẳng bao giờ hiện ra nói rõ một điều gì, để không gây áp lực và làm ta mất tự do. Chỉ những ai khao khát nghe tiếng Chúa, thì mới dần dần cảm nhận một cách tinh tế lời mời gọi yêu thương của Ngài. Chính vì nhận ra tiếng Chúa gọi mà Giáo Hội Việt Nam tính đến nay có hơn 6.000 linh mục và hơn 31.000 tu sĩ nam nữ.
Trong Chúa Nhật đặc biệt cầu cho ơn thiên triệu, chúng ta nài xin Chúa cho giới trẻ có nhiều tâm hồn quảng đại dám dâng hiến đời mình cho Chúa. Cuộc sống hôm nay có nhiều lôi kéo khiến giới trẻ dần dần mất khả năng phân định, mất hướng sống, chỉ lo sao thành đạt về công danh, thành công về vật chất, chứ không để thành nhân và nhất là thành con hiếu thảo của Thiên Chúa. Ngay như những người đời cũng “không chịu sống đời nhỏ nhoi”. Thế nhưng lại có nhiều bạn trẻ Kitô hữu lại chỉ muốn sống thường tình như người khác, muốn được như người khác, không muốn là chính mình, không hề thao thức để tìm khám phá ra vai trò và ơn gọi của mình trong cuộc sống hôm nay.
Nói cách khác, họ không hề đặt ra mục đích sống hay lý tưởng sống, cũng chẳng cần biết Chúa muốn gì cho cuộc đời mình. Tuy nhiên, Chúa có thể làm sáng lên mọi sự, nếu mỗi người biết đặt mình trước mặt Chúa, biết để cho Ngài đi vào cuộc đời mình. Chúa có thể đổi mới bản thân mỗi người chúng ta trong mọi tình trạng, như đã từng làm cho các tội nhân trở thành những thánh nhân. Chỉ cần chúng ta còn chút lòng yêu mến muốn lắng nghe tiếng Chúa, là Ngài có thể biến đổi chúng ta thành những tông đồ nhiệt thành để sống sứ mạng cao cả của đời mình.
Cầu nguyện
Lạy Chúa Giê-su Mục Tử nhân lành,
Chúa dẫn con đến đồng xanh suối mát,
đem lại bình an sự sống cho xác hồn,
chẳng bao giờ chúng con sợ thiếu thốn.
Chúa chính là nơi chốn để tựa nương,
cho tất cả những ai sa cơ lỡ bước,
để vượt qua tăm tối của đêm trường,
đón nhận được tình thương và ân sủng.
Xin cho đoàn chúng con trong mọi lúc,
biết nhận ra ân phúc của đời mình,
để luôn sống trong ân tình của Chúa,
biết nghe theo tiếng Chúa ở mọi nơi,
biết bước theo chân Chúa ở mọi thời,
đừng để con xa rời tình thương Chúa.
Trong kế hoạch yêu thương và cứu độ,
Chúa vẫn chọn một số trong chúng con,
để nên như mục tử giữa gian trần,
đại diện Chúa để phục vụ tha nhân,
để chăm lo dẫn dắt đoàn dân Chúa,
và đưa về những ai đang sa lạc.
Xin cho các bạn trẻ biết mở lòng,
nghe được tiếng Chúa đang vang vọng,
biết đáp lại tình Chúa vẫn khát mong,
để góp phần với Chúa cho cuộc sống.
Xin cho con có tâm tình của Chúa,
biết quan tâm đến người đang khốn khó,
biết chăm lo cho kẻ bị bỏ rơi,
để tình Chúa mãi sáng lên trong đời. Amen.
Linh mục Raymond J. de Souza, là chủ bút tập san Công Giáo Convivium của Canada, vừa có bài viết nhan đề “Pope Đức Lêô XIV: Initial Impressions on a Papal First”, nghĩa là “Đức Giáo Hoàng Lêô XIV: Những Ấn Tượng Sơ Khởi Về Một Khoảng Khắc Giáo Hoàng Ban Đầu” đăng trên tờ National Catholic Register ngày 10 tháng Năm, 2025.
Nguyên bản tiếng Anh có thể xem tại đây. Dưới đây là bản dịch toàn văn sang Việt Ngữ.
Đức Hồng Y Robert Francis Prevost hiện là Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, là người Mỹ và Peru đầu tiên nắm giữ Tòa thánh Phêrô.
Không có con đường thông thường nào để trở thành một vị Giáo Hoàng người Mỹ, nhưng có một con đường để trở thành một Hồng Y người Mỹ. Đức Hồng Y Prevost đã không đi theo con đường đó.
Sinh năm 1955, ngài lớn lên tại Dolton, Illinois, giáp ranh với South Side của Chicago. Tham dự các thánh lễ tại giáo xứ Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời và theo học tại trường học của giáo xứ ở địa phương, trước khi theo học trung học tại chủng viện dòng Augustinô ở Holland, Michigan, rời nhà khi mới 14 tuổi. Do đó, Đức Giáo Hoàng Lêô thuộc thế hệ cuối cùng mà điều đó là bình thường (các chủng viện giảng dạy chương trình trung học đó đã đóng cửa vào năm 1977). Gia nhập Dòng Thánh Augustinô, gọi tắt là OSA, ngài theo học đại học tại Villanova ở Philadelphia và lấy bằng sau đại học tại Angelicum ở Rôma.
Kinh nghiệm mục vụ chủ yếu của ngài là một linh mục truyền giáo và giám mục ở Peru. Được bầu làm Bề Trên Tổng Quyền dòng Augustinô trên toàn thế giới hai lần, ngài đã phục vụ hai nhiệm kỳ sáu năm, từ năm 2001 đến năm 2013. Đức Giáo Hoàng Phanxicô, vào đầu triều Giáo Hoàng của ngài, đã bổ nhiệm Cha Prevost làm giám mục của Chiclayo ở Peru vào năm 2014, nơi ngài ở lại cho đến Tháng Giêng năm 2023, khi ngài được đưa đến Rôma với tư cách là tổng trưởng Bộ Giám mục, một trong những bộ cao cấp nhất trong Giáo triều Rôma. Được phong làm Hồng Y vào tháng 9 năm 2023, ngài được bầu làm giáo hoàng chưa đầy 22 tháng sau đó.
Ấn tượng ban đầu
Chỉ có những ấn tượng vào buổi đầu, không phải là các phân tích mang tính kết luận. Người mà giáo hoàng mới sẽ là không chính xác là người mà ngài đã từng là. Là Đức Lêô thì khác với là Robert, cũng như là Phêrô thì khác với là Simon. Không thiếu những giáo hoàng đã chứng minh là hoàn toàn khác so với những gì được mong đợi — không chỉ có Đức Thánh Cha Phanxicô. Ví dụ, ngài hiếm khi trả lời phỏng vấn khi còn là tổng giám mục Buenos Aires; khi trở thành giáo hoàng, ngài đã trả lời hơn ba trăm cuộc phỏng vấn, hàng chục cuộc phỏng vấn trong số đó dài bằng một cuốn sách.
Điều đó có thể — hoàn toàn có thể - kết thúc, vì Đức Lêô XIV đã im lặng trong hai năm qua ở Rôma, không bình luận rộng rãi. Phong thái của ngài tự tin, dễ chịu và kín đáo. Tờ báo Ý Corriere della Sera, nghĩa là Tin Chiều, đã sử dụng tiêu đề “Un Papa Calmo” — một vị giáo hoàng điềm tĩnh, thanh thản. Có thể các Hồng Y mong muốn một triều Giáo Hoàng yên tĩnh hơn một chút sau triều Giáo Hoàng Phanxicô quá sôi nổi.
Nghi lễ của Giáo hoàng dường như đã trở lại
Đức Giáo Hoàng Lêô XIV xuất hiện trên ban công chính của Đền Thờ Thánh Phêrô vào tối thứ năm, và cử hành Thánh lễ tại Nhà nguyện Sistina vào sáng thứ sáu theo một cách hoàn toàn không có gì bất thường. Ngài mặc những gì các giáo hoàng được cho là phải mặc và làm những gì mà các giáo hoàng được cho là phải làm. Đó là một phần của việc trở thành Phêrô hơn là Simon, Đức Lêô hơn là Robert; rất thường xuyên trong 12 năm qua, Jorge đã lui bước trước Phanxicô cho sự nổi bật.
Bài giảng đầu tiên của Đức Lêô tại Nhà nguyện Sistina — được các viên chức Vatican soạn thảo trước, nhưng phải tuân theo các sửa đổi của ngài — dựa trên kinh thánh, Công đồng Vatican II và Thánh Inhaxiô thành Antiôkia, phù hợp với một tu sĩ dòng Augustinô, những người học hỏi thời kỳ giáo phụ. Các viên chức giáo triều sẽ phải điều chỉnh nếu, khi Đức Tân Giáo Hoàng đề cập đến Inhaxiô, ngài muốn nói đến vị tử đạo đầu tiên chứ không phải vị sáng lập Dòng Tên thế kỷ 16.
Ngài đã nói ngẫu hứng bằng tiếng Anh vào đầu bài giảng của mình, giống như ngài đã nói bằng tiếng Tây Ban Nha trên ban công chính vào tối hôm trước. Một vị giáo hoàng thường xuyên nói tiếng Ý, ngôn ngữ của Rôma, tiếng Tây Ban Nha, ngôn ngữ đa số trong số những người Công Giáo, và tiếng Anh, ngôn ngữ toàn cầu, sẽ có một lợi thế lớn.
Và Đức Lêô có thể là người có giọng hát giáo hoàng hay nhất kể từ những năm đầu của Thánh Gioan Phaolô II
Con Sư Tử Thứ 14
Quyết định đầu tiên mà một giáo hoàng mới đưa ra sau khi chấp nhận cuộc bầu cử là lựa chọn danh hiệu; Lêô có nghĩa là “sư tử” trong tiếng Latin và tiếng Ý.
Sự lựa chọn tên này là khoảnh khắc áp lực tinh thần dữ dội với ít thời gian để suy ngẫm, do đó những cái tên thánh thiện như Bênêđíctô, Innôcentê, Piô và Clêmentê rất phổ biến. Hai vị giáo hoàng giáo phụ được gọi là “Cả” là Đức Lêô Cả, cai quản Giáo Hội từ năm 440 đến 461, và Grêgôriô, cai quản Giáo Hội từ năm 590 đến 601, đó là lý do tại sao có rất nhiều vị Giáo Hoàng chọn danh hiệu Lêô và Grêgôriô.
Đức Lêô XIV vẫn chưa giải thích lý do tại sao ngài chọn cái tên đó, vì vậy chúng ta chỉ có thể suy đoán. Điều đáng chú ý là sau những vị giáo hoàng gần đây có sự đổi mới trong danh hiệu của các ngài (cả Đức Gioan Phaolô và Đức Phanxicô), Đức Hồng Y Prevost đã chọn một danh hiệu có tính chất truyền thống hơn.
Phản ứng ban đầu của tôi là hai tiền lệ có liên quan là tiền lệ đầu tiên, Đức Lêô Cả, và tiền lệ cuối cùng, Đức Lêô XIII, cai quản Giáo Hội từ năm 1878-1903. Peggy Noonan đã viết, theo cùng một hướng đó, rằng “Hai vị Giáo Hoàng Lêô quan trọng là Đức Lêô Cả và Đức Lêô thứ XIII.”
Mặc dù những tiền lệ đó có khả năng dẫn đến sự lựa chọn của ngài, nhưng chúng ta vẫn chưa biết chắc chắn. Có những vị Giáo Hoàng Lêô khác chắc chắn không phải là lý do cho sự lựa chọn của Đức Hồng Y Prevost.
Đức Lêô X, cai quản Giáo Hội từ năm 1513 đến năm 1521, trị vì khi Luther đóng đinh 95 luận đề của mình vào cửa năm 1517, một phần là do Đức Lêô thực hành việc mua bán ân xá. Vị Giáo hoàng tiếp theo cùng tên, Đức Lêô XI, qua đời chỉ sau 27 ngày tại vị, một triều đại ngắn hơn vào năm 1605 so với triều đại 33 ngày của Chân phước Gioan Phaolô I vào năm 1978. Đức Lêô XII, cai quản Giáo Hội từ năm 1823 đến năm 1829, cai trị sau khi Napoleon phá vỡ trật tự Âu Châu và quấy rối giáo hoàng; Đức Lêô XII đã thực hiện một đường lối lạc hậu không thể được đề xuất làm mô hình ngày nay.
Đức Giáo Hoàng Lêô XIII
Đức Lêô XIII lên ngôi giáo hoàng ở tuổi 68 và trị vì cho đến năm 93 tuổi, ngài là người lớn tuổi nhất từng giữ chức vụ này và là giáo hoàng tại vị lâu thứ tư, sau Thánh Phêrô, Chân phước Piô IX, là vị Giáo Hoàng tiền nhiệm của ngài, và Đức Gioan Phaolô II.
Là cha đẻ của giáo lý xã hội Công Giáo hiện đại, Đức Lêô XIII ngay lập tức được nhắc đến sau khi Đức Lêô XIV được bầu. Các phương tiện truyền thông nhấn mạnh rằng Đức Lêô XIII là nhà vô địch của người nghèo, của người lao động, thậm chí của nền kinh tế phân phối lại. Tuy nhiên, Đức Lêô XIII còn nổi bật hơn thế nhiều. Thành tựu đáng chú ý của ngài là nhận ra rằng thế giới Công Giáo Tridentinô, nghi ngờ và thậm chí thù địch với tính hiện đại, cần phải tiến tới tham gia vào các lĩnh vực văn hóa, chính trị và kinh tế. Ngài thông minh, sáng tạo và tự do — nhưng không phải theo cách mà những thuật ngữ đó được sử dụng ngày nay. Phân tích của ngài về hiện đại là cân bằng và cẩn thận, tránh cực đoan trong khi nhấn mạnh vào không gian cho Phúc âm.
Mặc dù sẽ có nhiều bài viết về Đức Lêô XIII — đã là một lợi ích của triều Giáo Hoàng mới! — một vài điểm ban đầu đáng chú ý ngày nay. Trước khi Đức Lêô viết thông điệp Rerum Novarum hay Tân Sự vào năm 1891 — là một hiến chương vĩ đại về giáo huấn xã hội Công Giáo — ngài đã viết Libertas vào năm 1888, bảo vệ tự do là “tài sản tự nhiên vĩ đại nhất”.
Ngài là một giáo hoàng của tự do, và đã viết thông điệp Tân Sự chính xác là để chống lại những thế lực kinh tế đang làm xói mòn chứ không phải mở rộng quyền tự do của người lao động. Ngài đã lên án dữ dội chủ nghĩa cộng sản trước khi nó được thực hiện ở bất cứ đâu.
Đức Lêô XIII cũng viết chống lại “chủ nghĩa Mỹ”, lên án khuynh hướng ở Hoa Kỳ hạ thấp đức tin xuống dưới nền văn hóa địa phương. Điều đó vẫn còn liên quan đến ngày nay, nơi mà — như Đức Hồng Y Prevost đã gặp ở Peru — câu hỏi về sự hội nhập văn hóa vẫn còn tồn tại.
Đức Hồng Y Francis George và Một Giáo Hoàng Người Mỹ
Với cuộc bầu cử của mình, Đức Lêô XIV ngay lập tức làm lu mờ tất cả các Hồng Y trước đó từ Chicago. Người vĩ đại nhất trong số họ, Đức Hồng Y Francis George, đã được nhiều người nghĩ đến gần đây, do kỷ niệm mười năm ngày mất của ngài vào tháng trước, và sự hiện diện tại Rôma của người được ngài bảo trợ, Giám mục Robert Barron, đưa ra bình luận trên phương tiện truyền thông những ngày cuối cùng này với những kỷ niệm về người thầy của mình.
Là một sinh viên say mê nghiên cứu văn hóa Mỹ và lịch sử Giáo hội, Đức Hồng Y George nói với Đức Cha Barron rằng, “cho đến khi nước Mỹ suy thoái về mặt chính trị, sẽ không có một vị giáo hoàng người Mỹ nào cả.” Rất có thể là Hồng Y Đoàn, được tuyển chọn từ mọi nơi trên thế giới, đã kết luận rằng điều đó có thể đã xảy ra. Điều đó cũng vẫn còn phải chờ xem.
Đức Hồng Y George đã rất nghiêm khắc với những người Công Giáo Mỹ đồng hương của mình, bình luận rằng dù được rửa tội là người Công Giáo, họ đã chọn quan điểm Tin lành. Không biết liệu vị giáo hoàng người Mỹ đầu tiên có làm theo người đồng hương Chicago của mình trong việc đưa ra những đánh giá lạnh lùng hay không, nhưng chưa bao giờ có một vị giáo hoàng nào hiểu rõ Hoa Kỳ từ bên trong.
Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã ám chỉ đến phân tích này trong bài giảng tại Nhà nguyện Sistina, không phải nói về Hoa Kỳ mà là về tình hình toàn cầu.
“Ngay cả ngày nay, vẫn có nhiều bối cảnh mà đức tin Kitô bị coi là vô lý, dành cho những người yếu đuối và không thông minh. Những bối cảnh mà các bảo đảm khác được ưa chuộng, như công nghệ, tiền bạc, thành công, quyền lực hoặc thú vui. Đây là những bối cảnh mà không dễ để rao giảng Phúc Âm và làm chứng cho chân lý của Tin Mừng, nơi những người tin bị chế giễu, chống đối, khinh miệt hoặc tốt nhất là được dung thứ và thương hại,” Đức Tân Giáo Hoàng đã giảng.
“Điều này không chỉ đúng với những người không tin mà còn đúng với nhiều Kitô hữu đã chịu phép rửa tội, những người cuối cùng sống ở mức độ này trong tình trạng vô thần thực tiễn.”
Trong tờ The Wall Street Journal, tôi đã viết về Đức Hồng Y George, người mà hai mươi năm trước, khi bầu Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô 16, đã đứng trên ban công của Nhà thờ Thánh Phêrô nhìn bằng con mắt lịch sử vào thành Rôma đế quốc, đã đổ nát từ lâu. Tuy nhiên, Giáo hội vừa bầu ra người kế nhiệm Thánh Phêrô, là vị Tông đồ mà người Rôma đã xử tử trên đồi Vatican.
Vào năm 1586, Đức Giáo Hoàng Sixtô Đệ Ngũ đã di chuyển một trong những tàn tích đó, một tháp đài nặng 350 tấn đến trung tâm Quảng trường Thánh Phêrô, nơi nó vẫn còn tồn tại cho đến ngày nay. Đó sẽ là cột mốc cuối cùng mà Thánh Phêrô nhìn thấy sau khi bị đóng đinh, và là cột mốc đầu tiên mà một giáo hoàng mới nhìn thấy sau khi được bầu.
Trên đỉnh của tháp đài đó là một cây thánh giá bằng đồng, và đặt bên trong đó là thánh tích của Thánh giá thật. Lễ tôn vinh Thánh giá rơi vào ngày 14 tháng 9.
Đó là sinh nhật của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV.
Phêrô lại nhìn lên Thánh giá ở Rôma một lần nữa.
Source:National Catholic Register

Stefano Caprio của AsiaNews, ngày 10/05/2025, nhận định rằng: Robert Prevost chưa bao giờ có quan hệ trực tiếp với Moscow, nhưng cái tên mà ngài chọn gợi lên những mối quan hệ rất quan trọng trong lịch sử quan hệ giữa Đông và Tây trong Giáo hội cổ đại và hiện đại, từ Đức Leo Cả đến Leo XIII, vị giáo hoàng của Rerum Novarum, người được truyền cảm hứng từ tác giả vĩ đại người Nga Vladimir Solovyov.
Đức Hồng Y Robert Francis Prevost, sinh năm 1955 tại Chicago, đã trở thành giáo hoàng mới, Leo XIV, thu hút sự chú ý của toàn thế giới và làm lu mờ lễ kỷ niệm Chiến thắng tại Quảng trường Đỏ của Moscow, đánh dấu kỷ niệm 80 năm kết thúc Thế chiến II.
Việc ngài được bầu làm giáo hoàng đã khiến cả thế giới ngạc nhiên, vì ngài không được nhắc đến trong số những ứng viên hàng đầu của Hồng Y đoàn, và đã chọn một cái tên chưa từng được sử dụng trong hơn một thế kỷ, mặc dù đây là một trong những danh hiệu giáo hoàng vinh quang nhất trong lịch sử.
Đức Giáo Hoàng Leo XIV chưa bao giờ có quan hệ trực tiếp với Nga, ngài đã dành nhiều năm trong sứ mệnh linh mục và giám mục của mình ở Peru và Hoa Kỳ, trước khi đến Vatican để phục vụ với tư cách là bộ trưởng Bộ Giám mục, một trong những cơ quan quan trọng và nhạy cảm nhất của Tòa thánh.
Tuy nhiên, cái tên mà ngài chọn gợi lên những mối quan hệ rất quan trọng trong lịch sử tương tác giữa Đông và Tây trong Giáo hội cổ đại và hiện đại, và không phải ngẫu nhiên mà rất nhiều giáo hoàng đã chọn danh hiệu này, để tưởng nhớ đến Đức Leo Cả vĩ đại, người vào giữa thế kỷ thứ năm đã có thể ngăn chặn các cuộc xâm lược của những kẻ man rợ ở Đế quốc La Mã phương Tây, một nhà tiên tri của nền hòa bình vẫn được mong đợi cho đến ngày nay ở các quốc gia châu Âu và thế giới.
Việc nhắc đến Đức Giáo Hoàng Leo đầu tiên, một nhân vật vĩ đại trong lịch sử của Giáo hội trong thời kỳ rất hỗn loạn, chắc chắn là dấu hiệu đầu tiên cho thấy triều đại của giáo hoàng mới, Robert Prevost, phản ánh nỗ lực hòa giải các dân tộc ở các vĩ độ khác nhau như vào cuối thế giới cổ đại, ngay trước khi bắt đầu thời Trung cổ.
Đức Leo Cả đã viết thư cho tất cả những người vĩ đại trong thế kỷ của mình để tìm ra cách thức hòa bình không chỉ trong các cuộc xung đột vũ trang và xung đột giữa các nền văn minh, mà còn trong các cuộc tranh chấp tôn giáo về các công thức của đức tin, đặc biệt là trong Tomus ad Flavianum của ngài, bức thư gửi cho thượng phụ Constantinople, người đã rút phép thông công những người theo thuyết dị giáo nhất tính (Monophysite), những người không tin vào bản chất con người của Chúa Giêsu Kitô.
Văn bản của giáo hoàng đã tìm được tiếng nói chung phù hợp giữa các học thuyết giáo điều đối lập, cũng liên quan đến hoàng đế Theodosius II, đến mức nó định hình nên kết luận của Công đồng Chalcedon năm 451, công đồng đã áp đặt thuật ngữ "chính thống" cho những người chấp nhận định nghĩa về đức tin là sự kết hợp giữa bản chất con người và bản chất thần linh của Chúa Kitô.
Vào thời điểm đó, Kinh Tin Kính trong văn bản Nicea-Constantinopolitan đã được chấp thuận một cách dứt khoát. Được cả người Công Giáo và Chính thống giáo công nhận (bất chấp câu hỏi của Byzantine về Filioque), nó hợp nhất các biến thể của thần học Kitô giáo ở Alexandria và Antioch, sự phân cực cổ xưa của phương Tây Hy Lạp hóa (sau này trở thành phương Đông Chính thống giáo) và phương Đông Syriac (sau đó phát triển chủ yếu ở phương Tây Latinh).
Đức Leo XIV cũng muốn hòa giải các tâm hồn khác nhau của Kitô giáo cổ đại và hiện đại, trong đó các vĩ độ được trao đổi và các ảnh hưởng được đan xen trong lời tuyên xưng của một đức tin.
Mục tiêu này là một phần trong sứ mệnh lịch sử của các vị giáo hoàng, chẳng hạn như Đức Leo II, người đã xác nhận đức tin Công Giáo và Chính thống giáo tại Công đồng Constantinople lần thứ ba năm 680, Đức Leo III, người đã trao vương miện cho Charlemagne làm hoàng đế của Đế quốc La Mã Thần thánh, Đức Leo IV, người đã củng cố Rome bằng cách xây dựng các Bức tường Leonine để bảo vệ thành phố khỏi người Saracen, Đức Leo IX, người đã cố gắng thống nhất Rome và Byzantium, vốn đã bị chia rẽ vào năm 1054 giữa Chính thống giáo và Công Giáo, vài ngày sau khi ngài qua đời.
Một trong những giáo hoàng nổi tiếng nhất là Đức Leo X, Giovanni di Lorenzo de' Medici, được nhớ đến vì sự bảo trợ của ngài cho nghệ thuật và những cuộc tranh cãi với Martin Luther. Và cuối cùng, chúng ta có Đức Leo XIII, vị giáo hoàng cuối cùng trong lịch sử có tên này, bị giới hạn trong Vatican sau khi Rome bị chiếm đóng vào năm 1870, được biết đến với thông điệp Rerum Novarum đề cập đến vấn đề xã hội và quyền của người lao động, một trong những vị giáo hoàng có thời gian trị vì dài nhất (1878-1903), mà người kế nhiệm và người Mỹ cùng tên của ngài có thể lặp lại vì ngài là giáo hoàng "trẻ nhất" kể từ Đức Gioan Phaolô II.
Do đó, gợi ý đầu tiên được đưa ra bởi danh hiệu giáo hoàng liên quan đến chính khái niệm "chính thống", có từ thời mà đức tin chân chính gắn liền với tính phổ quát của Giáo hội "Công Giáo".
Theo giáo lý của các công đồng đầu tiên, trong đó Đức Leo Cả là giáo hoàng duy nhất có ảnh hưởng quyết định, người ta không thể thực sự chính thống nếu không đồng thời là người Công Giáo đích thực, tuyên xưng đức tin thống nhất và phổ quát, bất chấp những cuộc tranh luận mang tính công cụ sau đó về các chi tiết của các công thức khác nhau.
Trên cơ sở này, Đức Giáo Hoàng Leo XIV có thể được kỳ vọng sẽ duy trì và phát triển mối quan hệ tốt đẹp với Tòa Thượng Phụ Moscow và nước Nga của Putin. Nhà lãnh đạo Nga đã chúc mừng Đức Tân Giáo hoàng về cuộc bầu cử của ngài bằng cách tuyên bố rằng ông "tin tưởng rằng cuộc đối thoại và tương tác mang tính xây dựng được thiết lập giữa Nga và Vatican sẽ tiếp tục phát triển trên cơ sở các giá trị Kitô giáo vốn đoàn kết chúng ta".
Nguồn cảm hứng gần đây nhất, có lẽ là nguồn cảm hứng quyết định cho việc lựa chọn tên, đến từ Đức Giáo Hoàng Leo XIII (tên khai sinh là Gioacchino Pecci), người đã đối diện với những thách thức của thời hiện đại bằng cách chủ trương rằng các nhiệm vụ của Giáo hội cũng bao gồm hoạt động mục vụ trong lĩnh vực chính trị xã hội.
Đức Leo XIII được nhớ đến như là "giáo hoàng của các thông điệp", tổng cộng với 86 thông điệp, được viết với mục đích vượt qua sự cô lập mà Tòa thánh đã gặp phải sau khi mất quyền lực thế tục với sự thống nhất của Ý.
Vị Giáo hoàng người Mỹ khó có thể sung mãn về mặt văn bản chính thức, một phần vì chúng ta đang sống trong thời đại giao tiếp liên tục được cô đọng thành những lời nói ngắn gọn trên phương tiện truyền thông xã hội, mà Hồng Y Prevost cho biết "hãy sử dụng một cách thận trọng", để suy nghĩ kỹ trước khi đăng những bài viết thiếu suy nghĩ, giống như những bài viết của tổng thống (và giáo hoàng giả) của ông ở Washington.
Pecci cũng là "vị giáo hoàng của công nhân" hoặc "giáo hoàng xã hội", trên hết là nhờ Rerum Novarum, đã khơi dậy những suy gẫm về học thuyết xã hội của Giáo hội, một văn bản thu hút rất nhiều sự chú ý của người Nga.
Thượng phụ hiện tại của Moscow, Kirill (Gundyaev), đã xây dựng một quan niệm chính thống về học thuyết xã hội vào cuối những năm 1990, mời những người Công Giáo hiện diện ở Nga hợp tác bằng cách so sánh các thông điệp từ Leo XIII đến Gioan Phaolô II và các tài liệu tuyệt vời của thế kỷ XX về cam kết của Giáo hội đối với các mối quan hệ chính trị và xã hội.
Tại hội nghị thượng đỉnh Nga về năm thánh 2000, cũng đánh dấu sự khởi đầu nhiệm kỳ tổng thống của Vladimir Putin, Kirill đã phê duyệt tài liệu này chỉ ra các hướng dẫn cho sự phát triển mới của nước Nga theo chủ nghĩa có chủ quyền, đưa vào các điểm chính của "bảo vệ các giá trị truyền thống" chống lại bất cứ sự can thiệp bên ngoài nào, trong một hệ thống nội dung rất giống với giáo lý Công Giáo.
Đức Leo XIII đã viết thông điệp xã hội vào năm 1891, và một trong những nguồn cảm hứng của nó là một tác giả người Nga, triết gia vĩ đại Vladimir Solovyov, người hai năm trước đó đã lưu hành khắp châu Âu một văn bản trong đó ông đề xuất một tầm nhìn mới về thế giới, nước Nga và Giáo hội hoàn vũ, đề xuất tái khám phá ý nghĩa ban đầu của truyền thống Kitô giáo, trên hết là sự thống nhất ban đầu của Chính thống giáo và Công Giáo, vượt qua các chia rẽ lịch sử, dưới sự hướng dẫn về mặt thế tục của sa hoàng và thẩm quyền tinh thần của giáo hoàng.
Một trong những người ngưỡng mộ ông là Hồng Y Josip Strossmayer có ảnh hưởng của Zagreb, người đã đệ trình văn bản lên Giáo hoàng cùng với một lá thư từ chính Solovyov, hỏi liệu ông có sẵn sàng thực hiện một dự án không tưởng như vậy không, mà ông gọi là "thần quyền tự do" và theo ý kiến của ông, dự án này cấu thành "sứ mệnh đặc biệt" của nước Nga tôn giáo và quân chủ, nhưng cần có quyền tối cao của Phêrô và sự bất khả ngộ của giáo hoàng, mà giáo điều của nó đã được công bố gần đây. Đức Leo XIII trả lời rằng đó là một "ý tưởng tuyệt vời, nhưng không thể thực hiện được ngoại trừ một phép lạ".
Tuy nhiên, khi soạn thảo thông điệp, người ta có thể cảm nhận được một số ảnh hưởng nhất định từ những ý tưởng của Solovyov về "con đường thứ ba" giữa các hệ tư tưởng xã hội lớn của chủ nghĩa tự do và chủ nghĩa xã hội, giữa Đông và Tây theo một cách nhất định, vốn đã đối đầu với nhau ở Nga trong một thế kỷ, khiến "những người theo chủ nghĩa Slav" chống lại "những người theo chủ nghĩa phương Tây".
Trong Rerum Novarum, khái niệm "con đường thứ ba" được nhấn mạnh một cách hữu hiệu, trong nỗ lực làm trung gian giữa định hướng xã hội chủ nghĩa-cách mạng và chủ nghĩa tự do tư bản kinh tế, một sự phản ảnh được tiếp thu và đào sâu trong các thông điệp của các giáo hoàng sau này, như Quadragesimo Anno (1931) của Đức Piô XI, Mater et Magistra (1961) của Đức Gioan XXIII, Populorum Progressio (1967) của Phaolô VI và Centesimus Annus (1991) của Đức Gioan Phaolô II, vào cuối thời kỳ Xô Viết.
Đức Giáo Hoàng Phanxicô - người mà huấn quyền của ngài được Đức Leo XIV hứa sẽ tiếp tục và có mối quan hệ rất thân thiết kể từ thời điểm truyền giáo ở Peru, cùng với tổng giám mục Buenos Aires khi đó - đã nhắc lại học thuyết xã hội của Giáo hội trong thông điệp Fratelli Tutti (2020), chính là yêu cầu những người bị chia rẽ bởi các vấn đề của con người hãy công nhận nhau là anh chị em vì họ là con của một Đấng Tạo Hóa, cần phải nhận thức rằng trong một thế giới toàn cầu hóa và kết nối với nhau, chúng ta chỉ có thể tự cứu mình cùng nhau.
Vị Giáo hoàng người Argentina cũng lấy cảm hứng từ văn kiện về tình anh em giữa con người, được ký kết với Đại Imam của Al-Azhar Ahmed el-Tayeb vào năm 2019, và giờ đây, vị Giáo hoàng người Mỹ-Peru phải tiếp nối những nguồn cảm hứng vĩ đại này, cả xưa lẫn nay, để cùng nhau xây dựng hòa bình với những con người đang trong chiến tranh, các tín ngưỡng Kitô giáo và các tôn giáo trên thế giới.
Đây là nhiệm vụ cụ thể của vị giám mục hoàn vũ, “người xây cầu”, mà Đức Giáo Hoàng Leo XIV đã gợi lên khi, từ ban công của Nhà thờ Thánh Phêrô trước đám đông khổng lồ của mọi dân tộc và quốc gia, ngài mong chúc: “Bình an cho anh chị em!” “Thiên Chúa yêu thương tất cả anh chị em!”
Chúc mừng từ Bắc Kinh, nhưng không có tin tức nào trên các trang web Công Giáo chính thức
Đó là tựa đề của bản tin ngày 9 tháng 5, 2025 của AsiaNews.

Tờ này cho hay: Cũng giống như cái chết của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, các thực thể Công Giáo do Đảng Cộng sản Trung Quốc kiểm soát vẫn công khai giữ trong ranh giới ngoại giao, không giống như các cộng đồng Công Giáo vui mừng vì vị mục tử mới của họ. Vấn đề về hai giám mục được bầu trong những tuần gần đây sẽ là phép thử đầu tiên đối với vị giáo hoàng mới. Trong một tuyên bố, Tổng thống Đài Loan Lai bày tỏ hy vọng rằng đất nước của ông và Tòa thánh có thể cùng nhau thúc đẩy hòa bình và công lý.
Milan (AsiaNews) – Các cộng đồng Công Giáo Trung Quốc đã phản ứng với cuộc bầu cử Đức Leo XIV lên Tòa Phêrô giống như họ đã làm cách đây vài ngày sau cái chết của Đức Giáo Hoàng Phanxicô vào ngày 21 tháng 4.
Phản ứng chính thức lần này nhanh hơn so với ba tuần trước. Kể từ khi cuộc bầu cử Đức Giáo Hoàng Leo XIV diễn ra vào ban đêm ở Trung Quốc, hãng thông tấn Tân Hoa Xã đã đưa tin vào sáng sớm về phản ứng của Hiệp hội Công Giáo Yêu nước Trung Quốc (CCPA) và Hội đồng Giám mục Trung Quốc, hai thực thể chính thức do Đảng kiểm soát, cả hai đều "chúc mừng Đức Giáo Hoàng Leo XIV được bầu làm giáo hoàng mới", có lẽ là với một thông điệp mà nội dung không được công khai.
Sau đó, trong cuộc họp báo thường kỳ hàng ngày - tập trung vào chuyến thăm Moscow của Tập Cận Bình hôm nay để kỷ niệm 80 năm chiến thắng Đức Quốc xã trong Thế chiến thứ hai, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Lin Jian đã trả lời một câu hỏi của một nhà báo từ hãng thông tấn AP về cuộc bầu cử giáo hoàng.
"Chúng tôi xin chúc mừng Hồng Y Robert Prevost được bầu làm giáo hoàng mới", ông nói. "Chúng tôi hy vọng rằng dưới sự lãnh đạo của giáo hoàng mới, Vatican sẽ tiếp tục đối thoại với Trung Quốc trên tinh thần xây dựng, có sự giao tiếp sâu sắc về các vấn đề quốc tế cùng quan tâm, cùng nhau thúc đẩy sự cải thiện liên tục của quan hệ Trung Quốc-Vatican và đóng góp cho hòa bình, ổn định, phát triển và thịnh vượng của thế giới."
Một lần nữa, phản ứng chính thức của Trung Quốc chỉ giới hạn ở cấp độ nhà nước với nhà nước. Tuy nhiên, cả CCPA lẫn các giáo phận khác nhau của Trung Quốc hiện vẫn chưa đăng bất cứ phản ứng nào trên trang web hoặc hồ sơ WeChat của họ. Thật đáng buồn khi điều này cho thấy rằng không có giám mục Trung Quốc nào có khả năng tham dự Thánh lễ nhậm chức của Đức Giáo Hoàng Leo XIV vào ngày 18 tháng 5, vì họ không tham dự tang lễ của Đức Phanxicô.
Điều này khá khác so với phản ứng của những người Công Giáo Trung Quốc bình thường và các linh mục của họ, những người, giống như họ đã làm với cái chết của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, lần này đã công khai bày tỏ cảm xúc vui mừng của họ. Tại nhiều nhà thờ ngày nay, tên của vị giáo hoàng mới đã được đưa vào qui điển của Thánh lễ.
Là một trang web Công Giáo phi chính phủ, Xinde có nhiều quyền hạn hơn, vì vậy đã theo dõi mật nghị và đăng tiểu sử của Hồng Y Robert Prevost. Một cách gợi ý, trang web này cũng đã đăng một bài viết về lòng sùng kính Đức Mẹ Guadalupe, vị thánh bảo trợ của Châu Mỹ.
Trong bối cảnh đó, việc bầu hai giám mục mới trong thời gian giáo hoàng bị bỏ trống, Cha Wu Jianlin làm Giám Mục Phụ Tá của Thượng Hải và Cha Li Jianlin làm giám mục của Tân Hương, ở tỉnh Hà Nam, vẫn là một câu hỏi bỏ ngỏ.
Như đã đưa tin vào tuần trước, cuộc bầu cử của họ sẽ là một thử nghiệm trong những tháng tới cho thỏa thuận Trung Quốc-Vatican về việc bổ nhiệm giám mục, đã được gia hạn lần thứ ba vào tháng 10 năm ngoái.
Về phần mình, Tổng thống Đài Loan Lai Ching-te đã gửi lời chúc mừng tới vị giáo hoàng mới đắc cử, nói rằng đất nước của ông hy vọng sẽ củng cố mối quan hệ hiện có với Tòa thánh để thúc đẩy hòa bình và công lý.
Vatican là một trong 12 quốc gia duy nhất có quan hệ ngoại giao chính thức với Đài Loan. Có lẽ để tránh căng thẳng với đại lục, Chủ tịch Lai đã chọn không tham dự tang lễ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, thay vào đó, ông cử một cựu phó tổng thống, một người Công Giáo tên là Trần Kiến Nhân, đến dự.
Sáng Thứ Bẩy, 10 Tháng Năm, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã có cuộc hội thảo với các Hồng Y tại hội trường Thượng Hội Đồng Giám Mục Thế Giới. Cuộc họp không được phát sóng trực tiếp hoặc mở cửa cho báo chí, kéo dài tổng cộng khoảng hai giờ, từ 10 giờ sáng đến trưa.
Bài phát biểu của ngài được bắt đầu bằng việc đọc kinh Lạy Cha và kinh Kính Mừng bằng tiếng Latin. Tiếp theo là thời gian thảo luận trong đó Đức Lêô XIV bày tỏ sự sẵn sàng của mình cho “lời khuyên, gợi ý, đề xuất, những điều rất cụ thể”, theo yêu cầu của các Hồng Y trong giai đoạn chuẩn bị của Cơ Mật Viện.
Dưới đây là toàn văn diễn từ của ngài.
Lạy Cha chúng con… Kính mừng Maria…
Trong phần đầu của cuộc họp này, sẽ có một cuộc nói chuyện ngắn với một số suy tư mà tôi muốn chia sẻ với anh em. Nhưng sau đó sẽ có phần thứ hai, giống như cơ hội mà nhiều người trong số anh em đã yêu cầu: đó là một dạng đối thoại với Hồng Y đoàn để lắng nghe những lời khuyên, gợi ý, đề xuất, những điều cụ thể, đã được thảo luận trong những ngày dẫn đến Cơ Mật Viện.
Thưa các Hồng Y,
Tôi chào tất cả anh em với lòng biết ơn vì cuộc gặp gỡ này và những ngày trước đó. Những ngày buồn vì mất Đức Thánh Cha Phanxicô và đòi hỏi vì những trách nhiệm mà chúng ta cùng nhau đối mặt, nhưng đồng thời, theo lời hứa mà chính Chúa Giêsu đã hứa với chúng ta, những ngày tràn đầy ân sủng và an ủi trong Chúa Thánh Thần (x. Ga 14:25-27).
Các Hồng Y thân mến, anh em là những cộng sự gần gũi nhất của Đức Giáo Hoàng. Điều này đã chứng minh là một niềm an ủi lớn đối với tôi khi chấp nhận một ách rõ ràng vượt xa khả năng hạn chế của riêng tôi, như nó sẽ là đối với bất kỳ ai trong chúng ta. Sự hiện diện của anh em nhắc nhở tôi rằng Chúa, Đấng đã giao phó cho tôi sứ mệnh này, sẽ không để tôi đơn độc trong việc gánh vác trách nhiệm này. Tôi biết, trước hết, rằng tôi luôn có thể trông cậy vào sự giúp đỡ của Người, sự giúp đỡ của Chúa, và thông qua ân sủng và sự quan phòng của Người, vào sự gần gũi của anh em và của rất nhiều anh chị em của chúng ta trên khắp thế giới, những người tin vào Chúa, yêu mến Giáo hội và hỗ trợ Vị Đại diện của Chúa Kitô bằng lời cầu nguyện và việc làm tốt của họ.
Tôi xin cảm ơn Đức Hồng Y Giovanni Battista Re, Niên trưởng Hồng Y Đoàn – người xứng đáng được hoan nghênh, ít nhất là một lần, nếu không muốn nói là nhiều hơn – người mà sự khôn ngoan, thành quả của một cuộc đời dài và nhiều năm phục vụ trung thành cho Tòa thánh, đã giúp chúng ta rất nhiều trong thời gian này. Tôi xin cảm ơn Đức Hồng Y Nhiếp chính của Giáo Hội Công Giáo Rôma, Đức Hồng Y Kevin Joseph Farrell – tôi tin rằng ngài hiện diện hôm nay – tôi cám ơn ngài vì công việc quan trọng và đầy thử thách mà ngài đã thực hiện trong suốt thời kỳ Tòa thánh trống ngôi Giáo Hoàng và vì việc triệu tập Cơ Mật Viện Hồng Y. Tôi cũng xin gửi lời chia buồn đến các Hồng Y anh em, những người vì lý do sức khỏe đã không thể có mặt, và tôi cùng anh em ôm chặt các ngài trong sự hiệp thông của tình cảm và lời cầu nguyện.
Vào lúc này, buồn vui lẫn lộn, được Chúa quan phòng tắm gội trong ánh sáng Phục Sinh, tôi muốn tất cả chúng ta nhìn sự ra đi của Đức Thánh Cha Phanxicô yêu dấu và Cơ Mật Viện Hồng Y như một biến cố vượt qua, một chặng đường trong cuộc xuất hành dài mà qua đó Chúa tiếp tục hướng dẫn chúng ta đến sự viên mãn của cuộc sống. Trong viễn tượng này, chúng ta trao phó cho “Cha nhân từ và Chúa của mọi sự an ủi” (2 Cr 1:3), linh hồn của Đức Giáo Hoàng quá cố và cả tương lai của Giáo hội.
Bắt đầu từ Thánh Phêrô cho đến chính tôi, Người kế vị không xứng đáng của ngài, Đức Giáo Hoàng đã là một người hầu khiêm nhường của Thiên Chúa và của anh chị em mình, và không gì hơn thế nữa. Điều này đã được thấy rõ trong tấm gương của rất nhiều Vị Tiền Nhiệm của tôi, và gần đây nhất là của chính Đức Giáo Hoàng Phanxicô, với tấm gương tận tụy phục vụ và sống giản dị, phó thác cho Thiên Chúa trong suốt sứ vụ của mình và sự tin tưởng thanh thản của ngài vào lúc ngài trở về nhà Cha. Chúng ta hãy tiếp tục di sản quý giá này và tiếp tục cuộc hành trình, được truyền cảm hứng từ cùng một niềm hy vọng nảy sinh từ đức tin.
Chính Chúa Phục Sinh, hiện diện giữa chúng ta, là Đấng bảo vệ và hướng dẫn Giáo Hội, và tiếp tục đổ đầy hy vọng cho Giáo Hội qua tình yêu “được đổ vào lòng chúng ta nhờ Chúa Thánh Thần đã được ban cho chúng ta” (Rm 5:5). Chúng ta phải ngoan ngoãn lắng nghe tiếng nói của Người và là những thừa tác viên trung thành của kế hoạch cứu độ của Người, luôn ghi nhớ rằng Thiên Chúa thích truyền đạt chính Người, không phải trong tiếng sấm rền và động đất, mà trong “tiếng thì thầm của làn gió nhẹ” (1 V 19:12), hoặc, như một số người dịch, trong “âm thanh của sự im lặng tuyệt đối”. Đây chính là cuộc gặp gỡ thiết yếu và quan trọng mà chúng ta phải hướng dẫn và đồng hành cùng toàn thể Dân thánh của Thiên Chúa được giao phó cho chúng ta chăm sóc.
Trong những ngày này, chúng ta đã có thể thấy vẻ đẹp và cảm nhận được sức mạnh của cộng đồng bao la này, với tình cảm và lòng sùng kính như vậy, đã chào đón và thương tiếc Người chăn chiên của mình, đồng hành với Người bằng đức tin và lời cầu nguyện vào thời điểm Người gặp gỡ Chúa. Chúng ta đã thấy sự vĩ đại thực sự của Giáo hội, đang sống động trong sự đa dạng phong phú của các thành viên của mình trong sự hiệp nhất với Đấng là Đầu duy nhất của thân thể, Chúa Kitô, “người chăn chiên và người bảo vệ” (1 Phêrô 2:25), của tâm hồn chúng ta. Giáo hội là lòng mẹ mà chúng ta được sinh ra và đồng thời là đàn chiên (x. Ga 21:15-17), là cánh đồng (x. Mc 4:1-20) được giao phó cho chúng ta để bảo vệ và vun trồng, nuôi dưỡng bằng các bí tích cứu độ và làm cho sinh hoa trái bằng cách gieo hạt giống Lời Chúa, để, khi kiên định trong sự đồng tâm một lòng một ý và nhiệt thành trong sứ vụ, Giáo hội có thể tiến lên, giống như những người Israel trong sa mạc, dưới bóng mây và dưới ánh sáng của ngọn lửa Thiên Chúa (x. Xh 13:21).
Về vấn đề này, tôi muốn chúng ta cùng nhau đổi mới cam kết hoàn toàn của chúng ta đối với con đường mà Giáo hội hoàn vũ đã đi qua trong nhiều thập niên sau Công đồng Vatican II. Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã khéo léo và cụ thể trình bày điều đó trong Tông huấn Evangelii Gaudium, trong đó tôi muốn nhấn mạnh một số điểm cơ bản: đó là sự trở lại với quyền tối thượng của Chúa Kitô trong việc loan báo (x. Số 11); sự hoán cải truyền giáo của toàn thể cộng đồng Kitô giáo (x. Số 9); sự phát triển trong tính đồng đoàn và tính đồng nghị (x. Số 33); sự chú ý đến cảm thức đức tin (x. Các số 119-120), đặc biệt là trong các hình thức chân thực và bao gồm nhất của nó, chẳng hạn như lòng đạo đức bình dân (x. Số 123); sự chăm sóc yêu thương đối với những người bé nhỏ nhất và bị từ chối (x. Số 53); đối thoại can đảm và tin tưởng với thế giới đương đại trong các thành phần và thực tại khác nhau của nó (x. Số 84; Công đồng Vatican II, Hiến chế mục vụ Gaudium et Spes, 1-2).
Đây là những nguyên tắc truyền giáo luôn luôn truyền cảm hứng và hướng dẫn cuộc sống và hoạt động của Gia đình Thiên Chúa. Trong những giá trị này, khuôn mặt thương xót của Chúa Cha đã được mặc khải và tiếp tục được mặc khải trong Người Con nhập thể của Người, niềm hy vọng cuối cùng của tất cả những ai chân thành tìm kiếm chân lý, công lý, hòa bình và tình huynh đệ (x. Bênêđíctô XVI, Spe Salvi, 2; Phanxicô, Spes Non Confundit, 3).
Cảm thấy mình được kêu gọi tiếp tục con đường này, tôi đã chọn lấy tên là Lêô XIV. Có nhiều lý do khác nhau cho điều này, nhưng chủ yếu là vì Đức Giáo Hoàng Leo XIII trong Thông điệp lịch sử Rerum Novarum (hay Tân Sự) đã đề cập đến vấn đề xã hội trong bối cảnh của cuộc cách mạng công nghiệp lớn đầu tiên. Trong thời đại của chúng ta, Giáo hội cung cấp cho mọi người kho tàng giáo huấn xã hội của mình để đáp lại một cuộc cách mạng công nghiệp khác và những phát triển trong lĩnh vực trí tuệ nhân tạo đặt ra những thách thức mới cho việc bảo vệ phẩm giá con người, công lý và lao động.
Anh em thân mến, tôi muốn kết thúc phần đầu tiên của cuộc họp bằng cách nêu lên hy vọng của riêng tôi – và cũng đề xuất với anh em – mà Thánh Phaolô Đệ Lục đã bày tỏ khi nhậm chức Sứ vụ Phêrô của ngài năm 1963: “Nguyện xin ngọn lửa đức tin và tình yêu vĩ đại bùng cháy trong tất cả những người nam nữ thiện chí lan tỏa khắp thế giới. Nguyện xin ngọn lửa ấy soi sáng con đường hợp tác lẫn nhau và ban phúc lành dồi dào cho nhân loại, bây giờ và mãi mãi, với chính sức mạnh của Thiên Chúa, mà nếu không có sự trợ giúp của Người, không có gì là có giá trị, không có gì là thánh thiện” (Sứ điệp Qui Fausto Die gửi đến toàn thể gia đình nhân loại, ngày 22 tháng 6 năm 1963).
Mong rằng đây cũng là những tình cảm của chúng ta, được chuyển thành lời cầu nguyện và cam kết, với sự giúp đỡ của Chúa. Cảm ơn!
Source:Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana
1. Quan chức Crimea hoảng loạn vì cuộc đột kích bằng máy bay điều khiển từ xa của Ukraine, vô tình tự tử
Một quan chức quân sự cao cấp tại Crimea bị Nga tạm chiếm đã tử vong sau khi vô tình bắn vào chính mình vì quá kích động trong một cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa của Ukraine.
Sáng Thứ Bẩy, 10 Tháng Năm, Thống Đốc khu vực Sevastopol, Mikhail Razvozhayev, do Nga bổ nhiệm, cho biết Đại Tá Sergei Tokarev đã hoảng loạn khi nghe thấy tiếng máy bay điều khiển từ xa vo ve trên cao nên đã cầm vũ khí, đi ra sân nhà và bắt đầu nổ súng trước khi vô tình bắn vào đầu mình. Razvozhayev phản bác các báo cáo cho rằng máy bay điều khiển từ xa của quân Ukraine đã giết chết ông ta. Theo Razvozhayev, trong khi hướng mắt lên trời và di chuyển quá nhanh, Đại Tá Sergei Tokarev vấp té, mất thăng bằng, khiến họng súng vô tình hướng vào đầu ông ta.
Ukraine tiếp tục sử dụng máy bay điều khiển từ xa để tấn công các mục tiêu ở Crimea, bán đảo mà nước này tuyên bố sẽ giành lại.
Máy bay điều khiển từ xa do nước này sản xuất cũng đang có tác động lớn ở Nga, đóng cửa các phi trường, nhắm vào cơ sở hạ tầng quân sự và gây ra sự hỗn loạn trước sự kiện Ngày Chiến thắng ở Mạc Tư Khoa đánh dấu kỷ niệm 80 năm ngày đánh bại Đức Quốc xã.
Kênh Astra đưa tin Tokarev, nhà lãnh đạo ủy ban quân y của Bộ Nội vụ tại Sevastopol, đã hoảng sợ khi nghe báo động không kích vào đêm ngày 8 tháng 5 do một loạt máy bay điều khiển từ xa của Ukraine tấn công.
Tự trang bị cho mình khẩu súng lục, anh ta đi ra sân nhà và bắt đầu bắn. Người thân cố gắng trấn an người đàn ông, nhưng anh ta đã vấp té và tự bắn vào đầu mình, và sau đó các dịch vụ khẩn cấp đã xác nhận anh ta đã chết.
Cái chết cũng được các phương tiện truyền thông Ukraine và người dùng mạng xã hội đưa tin rộng rãi. Kênh Telegram Crimea Wind địa phương đưa tin rằng, người ta nghe thấy tiếng nổ trên bán đảo, phòng không hoạt động ở các khu vực gần các cơ sở quân sự và hỏa hoạn được ghi nhận ở một số nơi.
Những vụ nổ dữ dội nhất xảy ra gần phi trường Simferopol, cũng như gần các căn cứ không quân ở Sevastopol.
Nga tuyên bố đã ngăn chặn hoạt động này bằng cách bắn hạ 120 máy bay điều khiển từ xa, bao gồm 20 chiếc trên Hắc Hải và 100 chiếc trên đất liền, nhưng video và hình ảnh vệ tinh cho thấy đã có những cuộc tấn công thành công vào các mục tiêu quan trọng.
Theo các hãng thông tấn Ukraine, các vụ nổ đã được ghi nhận gần hoặc tại các căn cứ không quân ở Saky, Kacha, Hvardiiske và Dzhankoi, có thể có các cuộc tấn công thứ cấp gần Belbek.
[Newsweek: Crimea Official Panics Over Ukraine Drone Raid, Accidentally Kills Himself]
2. Macron, Tusk chỉ trích các nhà lãnh đạo tham dự lễ diễn hành Ngày Chiến thắng của Putin
Tổng thống Pháp Emmanuel Macron và Thủ tướng Ba Lan Donald Tusk đã chỉ trích các nhà lãnh đạo và những người khác tham dự lễ diễn hành Ngày Chiến thắng ở Mạc Tư Khoa vào thứ Sáu.
Tusk cho biết sự hiện diện của các nhà lãnh đạo thế giới và các quan chức khác, cùng tràng pháo tay của họ dành cho Putin sau bài phát biểu của ông về cái gọi là cuộc thanh trừng của Đức Quốc xã ở Ukraine là “một sự ô nhục”. Ông cho biết những người tham dự đã “từ chối nhìn nhận sự thật”.
Hơn 20 nhà lãnh đạo quốc tế bao gồm Thủ tướng Slovakia Robert Fico và Tổng thống Serbia Aleksandar Vučić đã tham gia lễ kỷ niệm do Putin chủ trì tại Quảng trường Đỏ, khiến các quan chức Liên Hiệp Âu Châu chỉ trích. Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình cũng tham dự lễ kỷ niệm trong bối cảnh an ninh cao tại Mạc Tư Khoa.
Tổng thống Nga đã chào đón cả Fico và Vučić tại Điện Cẩm Linh ngay trước khi cuộc duyệt binh bắt đầu.
Trong khi cả Macron và Tusk đều không chỉ đích danh các nhà lãnh đạo Âu Châu tại cuộc diễn hành, thì rõ ràng là họ nhắm vào những ai.
Macron cho biết: “Tôi không chắc rằng tham dự cuộc diễn hành là việc tốt nhất nên làm vào ngày 9 tháng 5 hay không và liệu đó có phải là việc đáng đọc nhất trong thế kỷ 21 hay không”.
Tusk cũng cho biết việc ăn mừng những người lính sau đó sẽ lên đường “ném bom thị trấn, trường học và bệnh viện” ở Ukraine là “một sự ô nhục”.
Macron và Tusk đã có mặt tại thành phố Nancy của Pháp để ký một hiệp ước song phương, nhằm mục đích tăng cường hợp tác quốc phòng và an ninh giữa hai nước. Hiệp ước bao gồm cam kết phòng thủ chung trong trường hợp bị tấn công từ kẻ xâm lược, củng cố mối quan hệ giữa các đồng minh sau cuộc chiến của Nga chống lại Ukraine.
Tổng thống Pháp cũng phản đối những người cố gắng phản đối Mạc Tư Khoa và Brussels là hai thế lực thúc đẩy bá quyền ở Âu Châu. Một số bộ trưởng và nhà ngoại giao hàng đầu phương Tây — bao gồm cả nhà lãnh đạo chính sách đối ngoại Liên Hiệp Âu Châu Kaja Kallas, Ngoại trưởng Đức Johann Wadephul, Ngoại trưởng Anh David Lammy — đã đến Ukraine vào thứ sáu để tưởng nhớ các nạn nhân của cuộc xâm lược của Nga.
“Tôi nghe nhiều người so sánh Mạc Tư Khoa và Brussels… Nhưng Mạc Tư Khoa là thủ đô bị áp đặt trong khi Brussels là thủ đô được lựa chọn tự do thông qua các hiệp ước của chúng tôi”, Macron nói.
[Politico: Macron, Tusk slam leaders attending Putin’s Victory Day parade]
3. Kim Chính Ân nói sự tham gia của Bắc Hàn vào cuộc chiến của Nga là ‘một phần của sứ mệnh thiêng liêng’
Nhà độc tài Bắc Hàn Kim Chính Ân đã gọi những người lính chiến đấu cùng quân đội Nga tại Tỉnh Kursk của Nga là “anh hùng” và “đại diện cho danh dự của quốc gia”, truyền thông nhà nước Bắc Hàn đưa tin vào ngày 10 tháng 5.
“Sự tham gia của chúng ta vào cuộc chiến là chính đáng, và điều này thuộc về quyền chủ quyền của chúng ta,” Kim nói. “Tôi coi đây là một phần của sứ mệnh thiêng liêng mà chúng ta phải thực hiện cho những người anh em và đồng chí của mình.”
Kim cũng tuyên bố rằng nếu “bọn tay sai của Hoa Kỳ và phương Tây, với những loại đạn dược kém phẩm chất và lỗi thời, cố gắng tấn công Liên bang Nga một lần nữa”, thì Bắc Hàn “sẽ không ngần ngại ra lệnh sử dụng quân đội của Cộng Hòa Dân Chủ Nhân Dân Triều Tiên để đẩy lùi cuộc xâm lược của đối phương”.
Nhà độc tài Bắc Hàn còn tuyên bố rằng Nga “là hình mẫu tinh thần” cho Bắc Hàn và rằng đây là quốc gia của “những con người cuối cùng chịu đựng sự bất công”.
Bắc Hàn chỉ công khai thừa nhận sự tham gia của mình vào cuộc chiến của Nga chống lại Ukraine vào cuối tháng 4, mặc dù ban đầu họ đã điều động khoảng 11.000 quân để hỗ trợ Nga vào mùa thu năm 2024. Có thông tin cho rằng đã có thêm 3.000 quân được điều động vào đầu năm nay sau khi Kyiv báo cáo rằng hơn một phần ba số binh lính Bắc Hàn đã thiệt mạng hoặc bị thương trong chiến đấu.
Kim là một trong những đồng minh chủ chốt của Nga trong cuộc chiến toàn diện với Ukraine, không chỉ cung cấp binh lính mà còn cả đạn pháo, hỏa tiễn đạn đạo và các vật dụng khác.
Putin đã đích thân chào đón những người lính Bắc Hàn sau Lễ diễn hành Ngày Chiến thắng tại Mạc Tư Khoa vào ngày 9 tháng 5, mặc dù ông Kim không có mặt trong số các nhà lãnh đạo nước ngoài tham dự.
[Kyiv Independent: Kim Jong Un says North Korea's involvement in Russia's war 'part of sacred mission']
4. Tổng thống Zelenskiy, Tổng thống Trump thảo luận về lệnh ngừng bắn, gây áp lực lên Nga trong cuộc điện đàm
Tổng thống Volodymyr Zelenskiy đã có cuộc điện đàm với Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump vào ngày 8 tháng 5 để thảo luận về cuộc chiến, áp lực liên tục lên Nga và khả năng ngừng bắn.
Tổng thống Zelenskiy đã báo cáo về chi tiết cuộc gọi điện thoại trong bài phát biểu hàng đêm của mình.
Theo Tổng thống Zelenskiy, hai nhà lãnh đạo đã có một “cuộc trò chuyện tốt đẹp” vừa “ấm áp vừa mang tính xây dựng”. Họ chúc mừng nhau và chúc mừng quốc gia của mình nhân Ngày Chiến thắng ở Âu Châu - kỷ niệm ngày đánh bại Đức Quốc xã trong Thế chiến II.
Tổng thống Zelenskiy bình luận về việc đánh bại chủ nghĩa Quốc xã, cũng như sự hợp tác giữa các quốc gia Đồng minh, đã đặt nền tảng cho hòa bình, luật pháp quốc tế và cuộc sống bình thường cho rất nhiều quốc gia.
“Bây giờ, cuộc sống này phải được bảo vệ và phục hồi – xây dựng lại từ đống đổ nát sau các cuộc không kích của Nga. Cũng như trước đây, chúng ta phải cùng nhau làm việc để mang lại hòa bình,” Tổng thống Zelenskiy nói.
Tổng thống Zelenskiy và Tổng thống Trump cũng thảo luận về các hành động chung, bao gồm hỗ trợ của Hoa Kỳ cho Ukraine và gây áp lực lên Nga. Họ cũng thảo luận về tình hình tiền tuyến, các nỗ lực ngoại giao và “một lệnh ngừng bắn thực sự và lâu dài”.
“Ukraine đã sẵn sàng cho một lệnh ngừng bắn hoàn toàn bắt đầu ngay bây giờ, ngay từ thời điểm này”, Tổng thống Zelenskiy nói. “Một lệnh ngừng bắn lâu dài và đáng tin cậy sẽ là một chỉ báo thực sự cho thấy động thái hướng tới hòa bình”.
Ông cũng lưu ý đến vai trò quan trọng mà Hoa Kỳ có thể đóng góp trong việc bảo đảm hòa bình: “Nước Mỹ có thể giúp... thế giới cần nước Mỹ ngay bây giờ giống như cách đây tám mươi năm.”
Cuộc trò chuyện giữa Tổng thống Zelenskiy và Tổng thống Trump diễn ra sau những nỗ lực gần đây của Hoa Kỳ nhằm làm trung gian hòa bình giữa Ukraine và Nga.
Gần hai tháng trước, Ukraine đã chấp nhận lệnh ngừng bắn 30 ngày do Hoa Kỳ đề xuất, nhưng Mạc Tư Khoa đã bác bỏ, yêu cầu ngừng hoàn toàn viện trợ quân sự cho Ukraine.
Nga đã nhiều lần tuyên bố rằng họ sẵn sàng đàm phán hòa bình trong khi đồng thời thúc đẩy các yêu cầu tối đa. Kyiv đã bác bỏ những tuyên bố này là một chiêu trò tuyên truyền, lưu ý rằng lực lượng Nga chỉ tăng cường các cuộc tấn công vào các thành phố và thị trấn của Ukraine.
5. Tusk chỉ trích các nhà lãnh đạo nước ngoài tham dự lễ diễn hành Ngày Chiến thắng của Nga
Thủ tướng Ba Lan Donald Tusk ngày 9 tháng 5 đã chỉ trích các nhà lãnh đạo nước ngoài tham dự lễ kỷ niệm Ngày Chiến thắng của Putin khi Nga đang tiến hành chiến tranh với Ukraine.
“Tôi không nghi ngờ gì rằng việc có mặt tại cuộc diễn hành chiến thắng ở Mạc Tư Khoa và vỗ tay cho Tổng thống Putin, người tuyên bố sẽ tiếp tục thanh trừng chủ nghĩa Quốc xã khỏi Ukraine, là điều đáng xấu hổ đối với tất cả những người có mặt ở đó và giả vờ không nhìn thấy sự thật”, Tusk nói.
Tusk, cùng với các nhà lãnh đạo từ Pháp, Đức và Anh, sẽ đến thăm Kyiv vào ngày 10 tháng 5 để thể hiện sự ủng hộ đối với Ukraine. Nhiều nhà lãnh đạo Âu Châu đã tẩy chay lễ kỷ niệm Ngày Chiến thắng của Nga, nhưng Thủ tướng Slovakia Robert Fico đã tham dự.
Tusk lên án các nhà lãnh đạo nước ngoài tham dự lễ kỷ niệm Ngày Chiến thắng ở Mạc Tư Khoa mặc dù Nga vẫn đang tiến hành chiến tranh với Ukraine.
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình và Tổng thống Brazil Luiz Inacio Lula da Silva là một trong những vị khách đáng chú ý có mặt theo yêu cầu của Putin.
“Do đó, sự hiện diện tại lễ diễn hành chiến thắng của một quốc gia ném bom các thành phố, bệnh viện và nhà trẻ, và gây ra cái chết và thương tích cho hơn một triệu người trong ba năm qua, là một điều đáng xấu hổ”, Tusk nói với các phóng viên cùng với Tổng thống Pháp Emmanuel Macron tại Nancy, Pháp.
Tusk, cùng với Macron, Thủ tướng Anh Keir Starmer và Thủ tướng Đức mới đắc cử Friedrich Merz, dự kiến sẽ đến Kyiv vào ngày 10 tháng 5 để gặp Tổng thống Volodymyr Zelenskiy.
Một nguồn tin trong cơ quan tình báo quân sự Ukraine, gọi tắt là HUR nói với tờ Kyiv Independent vào ngày 9 tháng 5 rằng để phản đối “trung đoàn bất tử” của Nga và lễ kỷ niệm Ngày Chiến thắng, những người biểu tình đã tổ chức các cuộc biểu tình trên đường phố kể từ ngày 4 tháng 5.
Nguồn tin cho biết: “Chuỗi hành động này diễn ra dưới tên gọi 'Trung đoàn tử thần', trái ngược với chiến dịch tuyên truyền 'Trung đoàn bất tử' của Putin”.
Nga cố gắng sử dụng lễ kỷ niệm Ngày Chiến thắng như một cái cớ lịch sử cho cuộc chiến đang diễn ra với Ukraine.
[Kyiv Independent: Tusk slams foreign leaders attending Russia's Victory Day parade]
6. Nga tiếp tục tấn công Ukraine trong khi lễ kỷ niệm Ngày Chiến thắng đang diễn ra tại Mạc Tư Khoa
Phát ngôn nhân Không quân Ukraine Yuriy Ihnat trả lời tờ Ukrainska Pravda vào ngày 9 tháng 5 rằng lực lượng Nga vẫn tiếp tục tấn công Ukraine bằng bom dẫn đường mặc dù đã có lệnh ngừng bắn ba ngày vào Ngày Chiến thắng.
Trong khi Điện Cẩm Linh đơn phương tuyên bố lệnh ngừng bắn từ ngày 8 đến ngày 11 tháng 5, giao tranh ác liệt vẫn tiếp diễn ở nhiều khu vực trên khắp tiền tuyến.
Quân đội Nga đã ném 130 quả bom dẫn đường từ trên không vào ngày 8 tháng 5 nhằm vào Tỉnh Sumy, nơi có chung biên giới với Nga, bao gồm Tỉnh Bryansk ở phía đông bắc, và Tỉnh Kursk và Belgorod ở phía đông.
Nga tiếp tục tấn công lãnh thổ Ukraine vào ngày hôm sau, ngày 9 tháng 5, trùng với Ngày Chiến thắng, một ngày lễ quốc gia lớn kỷ niệm chiến thắng của Liên Xô trước Đức Quốc xã trong Thế chiến II.
Đại Tá Ihnat cho biết tính đến giữa trưa, lực lượng Nga đã phóng 56 quả bom dẫn đường bằng máy bay Su-34 hoạt động dưới sự yểm trợ của chiến đấu cơ Su-35.
Phát ngôn nhân cho biết thêm rằng vào buổi trưa, gần 10 máy bay Nga đã ở gần các khu vực Donetsk, Zaporizhzhia và Sumy của tiền tuyến.
Trước lệnh ngừng bắn, Nga đã điều động ba đợt máy bay điều khiển từ xa tấn công Ukraine, tổng cộng hơn 200 chiếc, theo báo cáo của Không quân. Lực lượng Ukraine đã bắn hạ 101 máy bay điều khiển từ xa, trong khi 70 chiếc khác biến mất khỏi radar mà không gây ra bất kỳ thiệt hại nào.
Theo chính quyền địa phương, vào sáng hôm sau, khi lệnh ngừng bắn có hiệu lực, các cuộc tấn công của Nga đã giết chết và làm bị thương thường dân Ukraine ở ít nhất hai khu vực.
[Kyiv Independent: Russia continues to attack Ukraine while Victory Day celebrations underway in Moscow]
7. Các nhà lãnh đạo phương Tây đến Kyiv để yêu cầu Putin đồng ý ngừng bắn
Các nhà lãnh đạo Anh, Đức, Pháp và Ba Lan đã đến thăm Ukraine vào thứ Bảy trong nỗ lực gây áp lực lên Putin để đồng ý ngừng bắn trong 30 ngày và mở các cuộc đàm phán hòa bình có ý nghĩa sau ba năm chiến tranh.
Thủ tướng Anh Keir Starmer, Tổng thống Pháp Emmanuel Macron, Thủ tướng Ba Lan Donald Tusk và Thủ tướng mới của Đức, Friedrich Merz, đều sẽ có mặt tại thủ đô Ukraine để bày tỏ sự đoàn kết với Tổng thống Volodymyr Zelenskiy.
Ý nghĩa của việc thể hiện sự thống nhất của Âu Châu là rất quan trọng: Chuyến thăm của các nhà lãnh đạo tới Kyiv diễn ra chỉ một ngày sau khi Putin tiếp đón Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình và hàng chục nhà lãnh đạo thân thiện khác tại Mạc Tư Khoa để tham dự cuộc diễn hành “Ngày Chiến thắng” của Nga, kỷ niệm 80 năm ngày nước này chiến thắng Đức Quốc xã trong Thế chiến II.
Trước chuyến đi, các nhà lãnh đạo Âu Châu đã đưa ra một tuyên bố chung sau khi Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump kêu gọi Nga đồng ý ngừng bắn trong 30 ngày, dành thời gian cho các cuộc đàm phán, nếu không sẽ phải đối mặt với “các lệnh trừng phạt tiếp theo” từ “Hoa Kỳ và các đối tác”. Không rõ liệu Tổng thống Trump có được yêu cầu ký vào tuyên bố chung hay không, mặc dù những lời chỉ trích đối với Putin trong đó còn đi xa hơn nhiều so với bất kỳ điều gì mà tổng thống Hoa Kỳ đã nói.
“Chúng tôi, các nhà lãnh đạo của Pháp, Đức, Ba Lan và Vương quốc Anh sẽ đứng ở Kyiv để đoàn kết với Ukraine chống lại cuộc xâm lược toàn diện và phi pháp của Nga”, bốn nhà lãnh đạo Âu Châu cho biết trong tuyên bố của họ. “Chúng tôi nhắc lại sự ủng hộ của mình đối với lời kêu gọi của Tổng thống Trump về một thỏa thuận hòa bình và kêu gọi Nga ngừng cản trở các nỗ lực bảo đảm một nền hòa bình lâu dài.
“Cùng với Hoa Kỳ, chúng tôi kêu gọi Nga đồng ý ngừng bắn hoàn toàn và vô điều kiện trong 30 ngày để tạo không gian cho các cuộc đàm phán về một nền hòa bình công bằng và lâu dài.”
Các nhà lãnh đạo cho biết họ sẵn sàng hỗ trợ các cuộc đàm phán “sớm nhất có thể”, bao gồm cả việc thảo luận về “việc thực hiện kỹ thuật” lệnh ngừng bắn.
“ Chúng tôi hiểu rõ rằng đổ máu phải chấm dứt, Nga phải chấm dứt cuộc xâm lược bất hợp pháp của mình, và Ukraine phải có thể thịnh vượng như một quốc gia an toàn, an ninh và có chủ quyền trong phạm vi biên giới được quốc tế công nhận của mình trong nhiều thế hệ tới”, họ nói. “Chúng tôi sẽ tiếp tục tăng cường hỗ trợ cho Ukraine. Cho đến khi Nga đồng ý ngừng bắn lâu dài, chúng tôi sẽ tăng áp lực lên cỗ máy chiến tranh của Nga”.
Chuyến thăm vào thứ Bảy là lần đầu tiên các nhà lãnh đạo của bốn nước cùng nhau tới Ukraine – và là chuyến đi đầu tiên của Merz tới Kyiv kể từ khi nhậm chức thủ tướng Đức vào đầu tuần này.
Sau khi thăm đài tưởng niệm những người thương vong trong chiến tranh và hội đàm với Tổng thống Zelenskiy, nhóm bộ tứ này đã tham gia cùng các đối tác từ các quốc gia khác trong một cuộc gọi video để thảo luận về tiến độ của cái gọi là “liên minh tự nguyện” - những quốc gia đã đề nghị đóng góp vào một số hình thức sáng kiến gìn giữ hòa bình trong tương lai.
Một tuyên bố từ văn phòng của Starmer mô tả sáng kiến này là “một liên minh tương lai của lực lượng không quân, lục quân, hải quân và tái thiết sẽ giúp tái thiết quân đội của Ukraine sau bất kỳ thỏa thuận hòa bình nào và củng cố niềm tin vào bất kỳ nền hòa bình nào trong tương lai”.
[Politico: Western leaders head to Kyiv to demand Putin agrees ceasefire]
8. Ngoại trưởng Ba Lan cho biết Thổ Nhĩ Kỳ và Trung Quốc có thể đóng vai trò là ‘người hòa giải’ Hoa Kỳ rút lui,
Hôm Thứ Sáu, 09 Tháng Năm, Ngoại trưởng Ba Lan Radoslaw Sikorski cho biết ông tin rằng Thổ Nhĩ Kỳ hoặc Trung Quốc sẽ đóng vai trò là “người hòa giải” có năng lực nếu Hoa Kỳ rút khỏi các cuộc đàm phán để chấm dứt chiến tranh.
Phát biểu với các phóng viên sau cuộc họp của các Ngoại trưởng Liên Hiệp Âu Châu tại Warsaw, Sikorski cho biết ông hy vọng Hoa Kỳ sẽ thành công trong “nỗ lực hòa giải” giữa Nga và Ukraine, tờ European Pravda đưa tin.
“Nhưng nếu con đường này không thành công, vẫn còn những ứng cử viên khác”, Sikorski nói thêm. “Có Thổ Nhĩ Kỳ, quốc gia duy trì các kênh liên lạc. Và sau đó, trên hết, có Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, quốc gia có phương tiện để khiến Putin ngồi vào bàn đàm phán và làm dịu các yêu cầu của ông ta hơn bất kỳ quốc gia nào khác”.
Bình luận của Sikorski được đưa ra khi Hoa Kỳ được cho là ngày càng thất vọng vì không đạt được tiến triển nào trong các cuộc đàm phán giữa Nga và Ukraine. Vào ngày 26 tháng 4, Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump đã viết rằng Putin có thể đang “dụ dỗ tôi” trong các cuộc đàm phán.
Vào ngày 8 tháng 5, Phó Tổng thống Hoa Kỳ JD Vance đã nói với Fox News rằng Hoa Kỳ sẽ sẵn sàng “rời khỏi” bàn đàm phán nếu không thấy Nga đạt được tiến triển trong đàm phán để chấm dứt chiến tranh.
Thổ Nhĩ Kỳ đã định vị mình là một bên trung gian tiềm năng trong cuộc chiến toàn diện của Nga chống lại Ukraine bằng cách duy trì quan hệ ngoại giao và kinh tế với cả hai quốc gia. Tận dụng vị thế chiến lược và ảnh hưởng của mình ở khu vực Hắc Hải, Thổ Nhĩ Kỳ đã tạo điều kiện cho các cuộc đàm phán và xuất khẩu ngũ cốc, đồng thời bày tỏ mong muốn tham gia giám sát lệnh ngừng bắn.
Trong khi Trung Quốc cũng định vị mình là một bên trung gian tiềm năng trong cuộc chiến, thì đồng thời họ cũng chỉ trích Hoa Kỳ và các đồng minh của mình vì đã “làm trầm trọng thêm” cuộc chiến bằng cách cung cấp vũ khí cho Ukraine. NATO đã cáo buộc Trung Quốc là “bên tiếp tay quyết định” cho hành động xâm lược của Nga.
Tổng thống Volodymyr Zelenskiy tuyên bố vào ngày 17 tháng 4 rằng Trung Quốc đang cung cấp vũ khí cho quân đội Nga. Tuyên bố của ông đánh dấu sự xác nhận đầu tiên của Kyiv rằng Bắc Kinh ủng hộ nỗ lực chiến tranh của Nga bằng cách cung cấp vũ khí.
Bất chấp bình luận của Vance, sau cuộc điện đàm với Tổng thống Volodymyr Zelenskiy, Tổng thống Trump dường như đã phản bác lại Vance vào ngày 8 tháng 5, khi nói rằng ông “cam kết” bảo đảm một thỏa thuận hòa bình giữa Ukraine và Nga.
“Là Tổng thống, tôi sẽ tiếp tục cam kết bảo đảm Hòa bình giữa Nga và Ukraine, cùng với người Âu Châu, và đó sẽ là một nền Hòa bình Lâu dài”, Tổng thống Trump nói.
“Hy vọng rằng, một lệnh ngừng bắn có thể chấp nhận được sẽ được tuân thủ và cả hai quốc gia sẽ phải chịu trách nhiệm tôn trọng tính thiêng liêng của các cuộc đàm phán trực tiếp này. Nếu lệnh ngừng bắn không được tôn trọng, Hoa Kỳ và các đối tác của mình sẽ áp đặt thêm các lệnh trừng phạt”, Tổng thống Trump nói thêm.
[Kyiv Independent: Turkey, China may serve as potential peace talk 'mediator' if US pulls out, Polish FM says]
9. Ukraine tuyên bố đã phá vỡ mạng lưới gián điệp Hung Gia Lợi
Cơ quan an ninh Ukraine đã bắt giữ hai công dân Ukraine mà họ cho là đang làm việc cho tình báo quân sự Hung Gia Lợi gần biên giới chung của hai nước.
Phát ngôn nhân của SBU Artem Dehtiarenko cho biết trong một tuyên bố hôm thứ Sáu rằng các điệp viên đang thu thập thông tin về số lượng quân đội, căn cứ quân sự, vũ khí và máy bay phản lực ở khu vực Zakarpattia, phía tây Ukraine, cũng như thăm dò phản ứng của người dân địa phương nếu binh lính Hung Gia Lợi vượt biên giới.
Mối quan hệ giữa Budapest và Kyiv vô cùng căng thẳng, một phần là do mối quan hệ thân thiết giữa Thủ tướng Hung Gia Lợi Viktor Orbán với nhà lãnh đạo Nga Vladimir Putin trong khi cuộc xâm lược toàn diện của Điện Cẩm Linh vào Ukraine vẫn tiếp diễn.
“Các điệp viên cũng đang tìm kiếm những điểm yếu trong phòng thủ trên bộ và trên không của khu vực, và cũng đang nghiên cứu quan điểm chính trị của người dân địa phương. Cụ thể: Họ sẽ hành xử như thế nào nếu lực lượng gìn giữ hòa bình, đặc biệt là quân đội Hung Gia Lợi, tiến vào khu vực này,” Dehtiarenko nói thêm.
Để làm bằng chứng, SBU đã công bố một đoạn video trong đó hai công dân Ukraine từ Zakarpattia, một nam và một nữ — cả hai đều trước đây từng làm việc trong quân đội Ukraine — thừa nhận họ đã làm việc cho tình báo quân sự Hung Gia Lợi, thu thập thông tin để kiếm tiền.
“Kết quả điều tra cho thấy người quản lý của họ là một sĩ quan tham mưu của cơ quan tình báo quân sự Hung Gia Lợi. SBU đã xác định được người này”, Dehtiarenko cho biết.
Các quan chức cao cấp ở Budapest chế giễu những cáo buộc từ Kyiv.
“Đây nên được coi là tuyên truyền của Ukraine và cần được giải quyết thận trọng. Khi chúng tôi nhận được bất kỳ thông tin chính thức nào, chúng tôi có thể giải quyết”, Ngoại trưởng Hung Gia Lợi Péter Szijjártó nói với hãng truyền thông địa phương ATV.
Nếu bị kết tội, cả hai nghi phạm đều phải đối mặt với án tù chung thân vì tội phản quốc trong thời chiến.
[Politico: Ukraine says it busted Hungarian spy network]
10. Thỏa thuận ngừng bắn giữa Nga và Ukraine có thể đạt được vào cuối tuần này, Merz cho biết
Thủ tướng Đức mới Friedrich Merz phát biểu với các phóng viên tại Brussels vào ngày 9 tháng 5 rằng thỏa thuận ngừng bắn giữa Nga và Ukraine có thể đạt được sớm nhất vào cuối tuần này.
Bình luận của Merz được đưa ra trong bối cảnh Nga đang có cái gọi là “lệnh ngừng bắn” nhân Ngày Chiến thắng, một lệnh ngừng bắn tạm thời từ ngày 8 đến ngày 11 tháng 5 mà Mạc Tư Khoa đã đơn phương tuyên bố và đã vi phạm.
Theo hãng tin Đức Die Welt /đi-vôn/, Merz cho biết: “Tôi rất hy vọng rằng thỏa thuận ngừng bắn ở Ukraine sẽ đạt được vào cuối tuần này”.
Merz tin rằng có “khả năng lớn” là lệnh ngừng bắn ba ngày của Nga sẽ được kéo dài thành 30 ngày và “các cuộc đàm phán về hiệp ước hòa bình sau đó có thể bắt đầu”.
Ngay sau những phát biểu này, Merz, người đã tuyên thệ nhậm chức vào ngày 6 tháng 5, đã đến Ukraine trong chuyến thăm đầu tiên của mình với tư cách là thủ tướng Đức. Merz sẽ gặp Tổng thống Volodymyr Zelenskiy tại Kyiv vào ngày 10 tháng 5 cùng với Tổng thống Pháp Emmanuel Macron, Thủ tướng Anh Keir Starmer và Thủ tướng Ba Lan Donald Tusk.
Chuyến thăm của các nhà lãnh đạo nhằm thể hiện sự đoàn kết với Ukraine và thúc đẩy đề xuất ngừng bắn hoàn toàn trong 30 ngày trong cuộc chiến toàn diện của Nga. Theo Reuters, Hoa Kỳ và Âu Châu được cho là đang thống nhất về lệnh ngừng bắn trong 30 ngày và đang trong giai đoạn cuối cùng để hoàn thành đề xuất của họ.
Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump, sau khi nói chuyện qua điện thoại với Tổng thống Zelenskiy vào ngày 8 tháng 5, đã kêu gọi ngừng bắn “vô điều kiện” trong một tháng và đe dọa sẽ áp dụng thêm các lệnh trừng phạt đối với Nga nếu nước này không đồng ý với một thỏa thuận hòa bình.
Hoa Kỳ đã khởi xướng một loạt các cuộc đàm phán hòa bình thất bại và lệnh ngừng bắn bị phá vỡ trong những tháng gần đây, vì các cuộc tấn công của Nga vào Ukraine ngày càng trở nên chết chóc hơn.
Theo Merz, đề xuất ngừng bắn của các nhà lãnh đạo Âu Châu “về cơ bản giống hệt” với phiên bản của Hoa Kỳ.
“Chúng tôi rất hy vọng rằng điều này cũng sẽ được phía Nga chấp nhận”, Merz nói.
“Quả bóng hoàn toàn nằm trong tay Mạc Tư Khoa.”
[Kyiv Independent: Russia-Ukraine ceasefire agreement possible this weekend, Merz says]
11. Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Kyiv cảnh báo về khả năng xảy ra một cuộc tấn công hàng loạt trong bối cảnh “lệnh ngừng bắn” Ngày Chiến thắng của Putin
Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Kyiv vào ngày 9 tháng 5 đã đưa ra cảnh báo rằng Nga có thể tiến hành một cuộc tấn công “có khả năng đáng kể” trong những ngày tới và kêu gọi công dân Hoa Kỳ chuẩn bị tìm nơi trú ẩn ngay lập tức trong trường hợp có báo động trên không.
Lời cảnh báo được đưa ra trong bối cảnh Putin tự tuyên bố “lệnh ngừng bắn Ngày Chiến thắng”, một lệnh ngừng bắn mà Điện Cẩm Linh tuyên bố sẽ kéo dài từ nửa đêm ngày 8 tháng 5 đến nửa đêm ngày 11 tháng 5 để tôn vinh lễ kỷ niệm ngày 9 tháng 5 của Nga.
“Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Kyiv đã nhận được thông tin liên quan đến một cuộc không kích có khả năng xảy ra bất kỳ lúc nào trong vài ngày tới”, đại sứ quán thông báo trên trang web của mình.
“Đại sứ quán, như thường lệ, khuyến cáo công dân Hoa Kỳ chuẩn bị nơi trú ẩn ngay lập tức trong trường hợp có cảnh báo trên không.”
Đại sứ quán trước đây đã đưa ra những cảnh báo tương tự như một phần trong các giao thức an ninh tiêu chuẩn của mình.
Trong khi lệnh ngừng bắn tạm thời rõ ràng đã bắt đầu, Nga vẫn tiếp tục tiến hành các cuộc tấn công chết người vào dân thường ở Ukraine. Quân đội Ukraine cũng báo cáo rằng các hoạt động chiến đấu ở tiền tuyến vẫn chưa dừng lại.
Tương tự như vậy, “lệnh ngừng bắn Phục sinh” đơn phương của Mạc Tư Khoa chỉ là lệnh ngừng bắn trên danh nghĩa, vì Nga đã vi phạm các điều khoản của chính mình hàng ngàn lần.
Tổng thống Volodymyr Zelenskiy bác bỏ tuyên bố ngừng bắn mới nhất của Putin là một “vở kịch” và nhắc lại lời kêu gọi ngừng bắn hoàn toàn, vô điều kiện.
Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump vào ngày 8 tháng 5 đã kêu gọi “lệnh ngừng bắn vô điều kiện trong 30 ngày” giữa Ukraine và Nga — một đề xuất mà Kyiv đã đồng ý lần đầu tiên vào tháng 3. Mạc Tư Khoa đã nhiều lần từ chối các điều khoản này, yêu cầu Ukraine dừng mọi viện trợ quân sự trước khi đồng ý ngừng bắn hoàn toàn.
Reuters đưa tin ngày 9 tháng 5 rằng Hoa Kỳ và các đồng minh Âu Châu đang trong giai đoạn cuối cùng của việc xây dựng đề xuất ngừng bắn vô điều kiện trong 30 ngày.
[Kyiv Independent: US embassy in Kyiv warns of potential mass attack amid Putin's Victory Day 'truce']
12. Anh tấn công vào 101 tàu trong lệnh trừng phạt ‘lớn nhất từ trước đến nay’ đối với hạm đội ngầm của Nga
Vào ngày 9 tháng 5, Vương quốc Anh đã công bố gói trừng phạt “lớn nhất từ trước đến nay” đối với cái gọi là “hạm đội bóng tối” của Nga, áp đặt các hạn chế đối với 100 tàu chở dầu và một tàu khác được cho là đang hỗ trợ chính phủ Nga.
Hạm đội ngầm của Mạc Tư Khoa bao gồm các tàu chở dầu cũ được sử dụng để lách lệnh trừng phạt, bao gồm lệnh trừng phạt do Anh, Liên Hiệp Âu Châu và Hoa Kỳ áp đặt. Những tàu này thường hoạt động dưới cấu trúc sở hữu không rõ ràng, treo cờ tùy ý và trốn tránh sự giám sát của phương Tây.
Vòng trừng phạt mới nhất của Luân Đôn nêu tên 100 tàu chở dầu của đội tàu ngầm đã vận chuyển hơn 24 tỷ đô la hàng hóa kể từ năm 2024, theo một thông cáo báo chí. Các hình phạt này cũng nhắm vào một tàu khác “có liên quan đến việc hưởng lợi hoặc hỗ trợ” Điện Cẩm Linh, cũng như một số cá nhân và tổ chức trong lĩnh vực năng lượng và dịch vụ tài chính của Nga.
Các lệnh trừng phạt này nhằm mục đích ngăn chặn khả năng tài trợ của Nga cho cuộc chiến toàn diện chống lại Ukraine và bảo vệ cơ sở hạ tầng dưới nước khỏi những rủi ro do các tàu thuyền có khả năng không an toàn gây ra.
Thủ tướng Anh Keir Starmer cho biết: “Mối đe dọa từ Nga đối với an ninh quốc gia của chúng ta không thể bị đánh giá thấp, đó là lý do tại sao chúng ta sẽ làm mọi thứ trong khả năng của mình để phá hủy hoạt động hạm đội bóng tối của họ, cắt đứt nguồn thu từ dầu mỏ của cỗ máy chiến tranh của họ và bảo vệ cơ sở hạ tầng dưới biển mà chúng ta dựa vào để phục vụ cuộc sống hàng ngày”.
Gói trừng phạt mới nhất có nghĩa là Vương quốc Anh đã áp dụng hình phạt đối với nhiều tàu ngầm hơn bất kỳ quốc gia nào khác.
Starmer đã công bố lệnh trừng phạt tại cuộc họp của Lực lượng Viễn chinh Liên hợp, gọi tắt là JEF, một liên minh do Anh đứng đầu gồm 10 quốc gia NATO ở Bắc Âu họp tại Oslo hôm nay. Vào tháng Giêng, JEF đã thiết lập một hệ thống theo dõi để cảnh báo các đồng minh nếu một con tàu gây ra mối đe dọa đối với cơ sở hạ tầng cáp ngầm và để giám sát hạm đội ngầm của Nga.
Hệ thống này được phát triển sau khi một số tuyến cáp viễn thông và năng lượng bên dưới Biển Baltic bị hư hỏng trong những tháng trước.
Theo Luân Đôn, liên minh JEF muốn thiết lập “mối quan hệ đối tác tăng cường với Ukraine”, cung cấp đào tạo và hỗ trợ thông tin sai lệch cho Kyiv trong khi học hỏi kinh nghiệm chiến trường của quân đội Ukraine.
[Kyiv Independent: UK targets 101 ships in 'largest ever' sanctions against Russia's shadow fleet]
1. Thánh lễ Khai Mạc Sứ Vụ Mục Tử Toàn Thể Hội Thánh sẽ diễn ra vào Chúa Nhật, ngày 18 tháng 5
Văn phòng báo chí Vatican đã công bố các hoạt động đầu tiên của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV bao gồm buổi tiếp kiến chung đầu tiên, tiếp quản nhà thờ chính tòa và Thánh lễ nhậm chức.
Vào ngày 9 tháng 5 năm 2025, Văn phòng báo chí Tòa thánh đã công bố lịch trình các cử hành sắp tới của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, bao gồm Thánh lễ nhậm chức vào ngày 18 tháng 5.
Thứ Bảy, ngày 10 tháng 5: Họp với các Hồng Y.
Chúa Nhật, ngày 11 tháng 5: Vào buổi trưa, đọc kinh Lạy Nữ Vương Thiên Đàng từ ban công chính của Đền Thờ Thánh Phêrô. Như thế, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV sẽ xuất hiện tại nơi ngài đã được giới thiệu với thế giới lần đầu tiên, thay vì từ cửa sổ phòng làm việc của Đức Giáo Hoàng như các vị Giáo Hoàng tiền nhiệm vẫn thường làm.
Thứ Hai, ngày 12 tháng 5: Lúc 10 giờ sáng, họp với các ký giả thế giới tại Hội trường Phaolô Đệ Lục.
Thứ Sáu, ngày 16 tháng 5: Tiếp kiến ngoại giao đoàn cạnh Tòa thánh.
Chúa Nhật, ngày 18 tháng 5: Lúc 10 giờ sáng, Thánh lễ Khai Mạc Sứ Vụ Mục Tử Toàn Thể Hội Thánh
Thứ Ba, ngày 20 tháng 5: Tiếp quản đền thờ Thánh Phaolô Ngoại thành.
Thứ Tư, ngày 21 tháng 5: Buổi tiếp kiến chung đầu tiên.
Thứ Bảy, ngày 24 tháng 5: Gặp gỡ Giáo triều Rôma và nhân viên của Thành phố Vatican.
Chúa Nhật, ngày 25 tháng 5: Vào buổi trưa, đọc kinh Lạy Nữ Vương Thiên Đàng; tiếp quản Đền Thờ Thánh Gioan Latêranô là nhà thờ chính tòa của Đức Giáo Hoàng; tiếp quản Đền Thờ Đức Bà Cả.
2. Mối quan hệ phức tạp của Trung Quốc với Giáo Hội Công Giáo
Khi Đức Hồng Y Robert Francis Prevost khoác lên mình chiếc áo Giáo hoàng, ngài phải đối mặt với nhiệm vụ khó khăn là lãnh đạo Tòa thánh trong bối cảnh quốc tế đầy căng thẳng.
Điều này sẽ liên quan đến quan hệ ngoại giao với các quốc gia có những vấn đề tồn tại lâu dài chưa được giải quyết, trong đó có Trung Quốc.
Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã đợi trọn một ngày trước khi đưa ra thông điệp chia buồn ngắn ngủi sau sự ra đi của Đức Thánh Cha Phanxicô vào ngày 21 tháng 4. Sự việc này xảy ra được kèm theo với việc không có giám mục nào từ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đến Vatican dự tang lễ của Đức Thánh Cha Phanxicô, không giống như những gì đã xảy ra tại các Thượng Hội Đồng Giám Mục.
Tính đến thời điểm viết bài này, 8 giờ sáng Thứ Bẩy, 10 Tháng Năm, theo giờ Miền Đông Hoa Kỳ, họ vẫn chưa gửi lời chúc mừng tới Đức Hồng Y Robert Francis Prevost, đã được chọn làm Đức Giáo Hoàng Lêô XIV hôm Thứ Năm, 08 Tháng Năm.
Newsweek đã liên hệ với Đại sứ quán Trung Quốc tại Hoa Kỳ và Vatican qua email để yêu cầu bình luận.
Sự can thiệp của Trung Quốc vào Cơ Mật Viện bầu tân Giáo Hoàng
Ngay trước khi Cơ Mật Viện bắt đầu khai mạc, tại Thượng Hải, các linh mục cùng một số đại diện của các nữ tu và giáo dân đã được triệu tập để phê chuẩn việc lựa chọn một Giám Mục Phụ Tá mới, diễn ra vào ngày 30 Tháng Tư. Cha Ngô Kiến Lâm (Wu Jianlin, 吴建林) tổng đại diện hiện tại, đã được chọn với chỉ một số ít phiếu chống. Điều tương tự cũng xảy ra vào ngày 2 Tháng Năm, tại Giáo phận Tân Hương (Xinxiang, 新乡), tỉnh Hà Nam với chỉ một ứng cử viên, linh mục Lý Kiến Lâm (Li Janlin, 李建林).
Sandro Magister, ký giả kỳ cựu người Ý chuyên về Vatican, cho rằng quyết định tấn phong Giám Mục trái phép của Đảng Cộng sản Trung Quốc trong thời gian trống ngôi Giáo Hoàng chắc chắn đã khơi lại cuộc tranh luận về thỏa thuận bí mật chia sẻ quyền lực trong việc bổ nhiệm các Giám Mục Trung Quốc. Điều đó ảnh hưởng đáng kể đến quyết định của các Hồng Y đang tham dự Cơ Mật Viện bầu tân Giáo Hoàng, cụ thể là đến quyết định có nên bầu cho Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh dưới triều Đức Giáo Hoàng Phanxicô, và là kiến trúc sư chính cho thỏa thuận Vatican-Trung Quốc. Theo nghĩa đó, Trung Quốc đã can thiệp vào Cơ Mật Viện bầu tân Giáo Hoàng.
Đức Thánh Cha Phanxicô đã tấn phong cho 163 Hồng Y từ 76 quốc gia, trong đó có 25 quốc gia chưa bao giờ có Hồng Y. Sự phân tán như vậy có những lợi ích, nhưng liên quan đến việc bầu tân Giáo Hoàng sẽ có trở ngại vì các Hồng Y không biết nhau. Đức Thánh Cha Phanxicô cũng chủ yếu dựa vào nhóm Hồng Y cố vấn gồm 9 vị. Thành ra, Hồng Y Đoàn ít có dịp gặp gỡ nhau.
Việc công khai vận động tranh cử—hoặc thậm chí thảo luận—về người kế nhiệm Giáo Hoàng khi ngài vẫn còn sống là điều bị nghiêm cấm đối với các Hồng Y. Mặc dù các Hồng Y có thể thảo luận riêng về các ứng cử viên trước Cơ Mật Viện, nhưng việc vận động tranh cử công khai bị phản đối. Thay vào đó, một số Hồng Y có ước muốn trở thành Giáo Hoàng sẽ vận động tranh cử một cách bí mật, thường là bằng cách đi thăm các Hồng Y khác hoặc thuyết trình. Tất cả các phương thức ấy đều rất tốn kém và mất thời gian trong bối cảnh phân tán địa lý của Hồng Y đoàn.
Đó là một thực tế. Tuy nhiên, cách phân tích hệ quả của thực tế ấy đã rất khác biệt. Nhiều người cho rằng thực tế các Hồng Y không biết nhau sẽ dẫn đến một Cơ Mật Viện rất dài. Các quan sát viên người Ý, như Sandro Magister, lại cho rằng chính vì các Hồng Y không biết nhau nên Cơ Mật Viện bầu tân Giáo Hoàng sẽ diễn ra vô cùng nhanh chóng.
Trong Nhà nguyện Sistina, mỗi Hồng Y sẽ viết lựa chọn của mình trên một tờ giấy có khắc dòng chữ tiếng Latinh “Tôi bầu làm Giáo Hoàng tối cao”. Các ngài lần lượt tiến đến bàn thờ và nói: “Tôi xin Chúa Kitô, Đấng sẽ phán xét tôi, làm chứng rằng phiếu bầu của tôi dành cho người mà trước mặt Chúa, tôi nghĩ rằng nên được bầu”.
Câu hỏi là: “Anh giơ lá phiếu lên và thề một cách long trọng như thế, anh dám bầu cho một người lạ, anh không quen biết không? Anh có dám làm như thế không?” Thành ra, các quan sát viên dự đoán rằng các Hồng Y sẽ dồn phiếu cho những vị trong Giáo triều Rôma, là những người ít nhiều gì các ngài cũng quen biết hơn hẳn những vị khác. Như chúng tôi đã tường trình, theo tờ Corriere della Sera, nếu bạn hỏi một người nào đó trên đường phố Rôma ngày nào có vị Tân Giáo Hoàng, họ sẽ trả lời Thứ Năm, 08 Tháng Năm. Chỉ có một câu trả lời duy nhất, mặc dù đã có những cảnh báo rằng Cơ Mật Viện lần này có thể sẽ kéo dài hơn hai Cơ Mật Viện trước đó. Tờ báo cũng dự đoán Đức Hồng Y Pietro Parolin, nguyên Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh, sẽ được bầu làm Giáo Hoàng. Cùng lúc đó, Sandro Magister cảnh báo Bắc Kinh có thể đã báo hại Đức Hồng Y Parolin. Điều đó, đã thành sự thật.
Lịch sử lâu dài hoài nghi về các tôn giáo
Bắc Kinh có lịch sử lâu dài hoài nghi về các tôn giáo có tổ chức, bao gồm các tổ chức có thẩm quyền khác ngoài Đảng Cộng sản Trung Quốc cầm quyền.
Người ta ước tính có khoảng 6 triệu người Trung Quốc thuộc Giáo Hội Công Giáo được nhà nước công nhận của đất nước này, do Hiệp hội Công Giáo Yêu nước Trung Quốc giám sát. 6 triệu người khác được cho là thành viên của Giáo hội thầm lặng, đưa tổng số tín hữu Công Giáo Hoa Lục ngang bằng với dân số của Bỉ.
Không rõ giáo hoàng mới sẽ tiếp cận với thỏa thuận chia sẻ quyền lực tạm thời với Trung Quốc như thế nào, được thực hiện trong nhiệm kỳ của Đức Thánh Cha Phanxicô vào năm 2018 và được gia hạn vào năm ngoái thêm 4 năm. Thỏa thuận này cho phép chính quyền Trung Quốc bổ nhiệm các giám mục cho Giáo hội do nhà nước công nhận, với Vatican—trên lý thuyết—giữ lại thẩm quyền phê duyệt hoặc phủ quyết các lựa chọn này.
Đức Thánh Cha Phanxicô bảo vệ thỏa thuận này như một phương tiện không hoàn hảo nhưng quan trọng để duy trì mối quan hệ. “Tôi đã chọn con đường đối thoại. Nó chậm, nó có những thất bại, nó có những thành công, nhưng tôi không thể tìm ra cách nào khác”, ngài nói trong một cuộc phỏg vấn năm 2022.
Cùng năm đó, Vatican cáo buộc Trung Quốc vi phạm thỏa thuận bằng cách bổ nhiệm một giám mục để lãnh đạo một giáo phận không được Giáo hội công nhận. Năm 2023, Bắc Kinh đã bổ nhiệm một giám mục khác để lãnh đạo Giáo phận Thượng Hải mà không tham khảo ý kiến của Vatican, mặc dù sau đó Đức Phanxicô đã công nhận việc bổ nhiệm này.
Thỏa thuận năm 2018 không phải là không có những lời chỉ trích. Một giáo sĩ, Cha Bernardo Cervellera thuộc Hội Giáo Hoàng Truyền Giáo Hải Ngoại, đã nói trong một cuộc phỏng vấn năm 2018 với tờ The New York Times: “Thoả thuận không đề cập đến những người đang ở trong tù, và những người không muốn thuộc về nhà thờ quốc doanh. Tôi hoàn toàn không rõ điều gì sẽ xảy ra với họ?”
Người Công Giáo ở Trung Quốc không phải là các Kitô hữu duy nhất phải chịu sự giám sát chặt chẽ hơn. Các nhà hoạt động cho biết tôn giáo nói chung đang ngày càng bị bao vây.
Phó Hy Thu (Bob Fu, 傅希秋) người sáng lập ChinaAid có trụ sở tại Texas - một nhóm cung cấp hỗ trợ pháp lý cho các Kitô hữu ở Trung Quốc - cho biết cuộc đàn áp dưới thời nhà lãnh đạo Trung Quốc Tập Cận Bình đã đạt đến mức độ chưa từng thấy kể từ thời Cách mạng Văn hóa dưới thời Mao Trạch Đông.
“Ngoài cuộc diệt chủng các nhóm người như người Duy Ngô Nhĩ và người Tây Tạng, các Kitô hữu ở Trung Quốc đang phải chịu sự đàn áp tồi tệ nhất kể từ thời Cách mạng Văn hóa”, Ông Thu phát biểu trong hội nghị thượng đỉnh tôn giáo vào tháng 7 năm 2024 tại Tokyo, Nhật Bản.
Ông cho biết cuộc đàn áp này chủ yếu được thực hiện dưới danh nghĩa “Hán hóa”, với các nhà thờ và đền thờ Hồi giáo được yêu cầu hát những bài hát ca ngợi đảng và treo ảnh của Tập và Mao trên bục giảng của nhà thờ.
Năm 2018, Cảnh sát vũ trang nhân dân bán quân sự đã sử dụng thuốc nổ và máy xúc để phá hủy một nhà thờ ở Lâm Phần, tỉnh Sơn Tây, nơi có 50.000 giáo dân. Chính quyền tuyên bố rằng nhà thờ lớn này - được xây dựng gần một thập niên trước - đã vi phạm các quy định về xây dựng, một lý do thường được sử dụng để chống lại các nhà thờ chưa ghi danh.
Đài Loan
Một điểm khác gây căng thẳng cho mối quan hệ với Trung Quốc là thực tế Vatican vẫn là một trong số ít đồng minh chính thức của Đài Loan, nền dân chủ tự trị mà Trung Quốc tuyên bố là lãnh thổ của mình—và đã tuyên bố sẽ sáp nhập bằng vũ lực nếu cần thiết.
Chính phủ Đài Loan, tên chính thức là Trung Hoa Dân Quốc, đã chạy trốn đến hòn đảo này sau khi thua cuộc nội chiến Trung Quốc trước phe cộng sản của Mao năm 1949. Trung Quốc đã lần lượt lôi kéo các đồng minh ngoại giao đang ngày càng suy yếu của Đài Loan.
Vấn đề này có khả năng sẽ vẫn là điểm gây tranh cãi khi Trung Quốc tiếp tục chiến dịch gây áp lực về quân sự, kinh tế và ngoại giao lên nước láng giềng.
“Thay mặt cho chính phủ và nhân dân Đài Loan, tôi chân thành chúc mừng Đức Giáo Hoàng Lêô XIV và cầu chúc Đức Thánh Cha ban cho sự khôn ngoan và ân sủng trong sứ mệnh mới của ngài,” Tổng thống Đài Loan Lại Thanh Đức ( Lai Ching-te, 賴清德) cho biết trong một tuyên bố vào thứ sáu. “Chúng tôi mong muốn xây dựng mối quan hệ ngoại giao với Tòa thánh, đã kéo dài 83 năm, để thúc đẩy hòa bình, công lý, đoàn kết và lòng nhân từ.”
Đại Sứ Lý Thế Minh (Matthew Lee, 李世明) đại sứ sắp mãn nhiệm của Đài Loan tại Tòa thánh, đã gợi ý rằng quan hệ song phương sẽ tiếp tục theo con đường hiện tại. Nhắc lại cuộc trò chuyện năm 2023 với vị Hồng Y khi đó, Đại Sứ Lý Thế Minh nói với Cơ quan Thông tấn Trung ương Đài Loan rằng Lêô có cái nhìn sâu sắc về sự khác biệt giữa “Đài Loan dân chủ và Trung Quốc cộng sản”.
Source:Newsweek
3. Vladimir Putin gửi thông điệp tới Đức Tân Giáo Hoàng Lêô XIV, vị Giáo hoàng người Mỹ đầu tiên
Putin đã gửi “lời chúc mừng chân thành” tới Đức Giáo Hoàng Lêô XIV mới được bầu, là vị Giáo hoàng người Mỹ đầu tiên.
Trong thông điệp được đăng trên trang web chính thức của Điện Cẩm Linh, Putin bày tỏ lời chúc “thành công trong việc hoàn thành nhiệm vụ cao cả được giao phó, cùng với sức khỏe và hạnh phúc”.
“Tôi tin tưởng rằng cuộc đối thoại và hợp tác mang tính xây dựng giữa Nga và Vatican sẽ tiếp tục phát triển mạnh mẽ, dựa trên các giá trị Kitô giáo chung, là những gì đoàn kết chúng ta”, Putin nói.
Putin đã gặp Đức Giáo Hoàng Phanxicô trước đó ba lần, lần cuối nói chuyện qua điện thoại là vài tuần trước khi Nga xâm lược Ukraine vào đầu năm 2022. Đức Thánh Cha Phanxicô thường xuyên kêu gọi hòa bình ở Ukraine và mối quan hệ trở nên căng thẳng khi cuộc xung đột tiếp diễn.
Putin, người tự nhận mình là tín hữu Chính thống giáo Nga, đã dựa vào các giá trị bảo thủ chung của Chính Thống Giáo khi tương tác với Đức Giáo Hoàng Phanxicô vào nhiều thời điểm khác nhau, bao gồm cả trong thông điệp gửi tới Đức Giáo Hoàng Lêô XIV vào thứ năm.
Mặc dù Putin tỏ ra tôn trọng Đức Cố Giáo Hoàng Phanxicô, nhưng ông không lắng nghe lời kêu gọi hòa bình của ngài trong nhiều năm, kể cả khi Nga sáp nhập Crimea và sau đó xâm lược một số vùng của Ukraine.
Theo National Catholic Register, Giáo Hội Công Giáo tại Nga phần lớn vẫn im lặng trong ba năm kể từ cuộc xâm lược, chỉ thỉnh thoảng lên tiếng ủng hộ mong muốn chấm dứt xung đột của Đức Phanxicô, trong khi lãnh đạo Giáo hội Chính thống giáo Nga lại ca ngợi hành động của Putin.
Các nhà lãnh đạo thế giới đã bày tỏ hy vọng rằng vị Giáo hoàng người Mỹ đầu tiên sẽ tiếp tục những nỗ lực vì hòa bình và công lý xã hội do người tiền nhiệm của ngài thực hiện, trong khi Tổng thống Israel Isaac Herzog cho biết ông hy vọng rằng vị Giáo hoàng mới sẽ nỗ lực xây dựng cầu nối giữa mọi tín ngưỡng.
Tổng thống Brazil Luiz Inacio Lula da Silva, cho biết : “Tôi muốn chào mừng Đức Hồng Y người Mỹ Robert Prevost, người được chọn ngày hôm nay để lãnh đạo vận mệnh của Giáo Hội Công Giáo, với danh hiệu là Lêô XIV.”
“Tôi hy vọng ngài sẽ tiếp tục di sản của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, người có những đức tính chính là không ngừng tìm kiếm hòa bình và công lý xã hội, bảo vệ môi trường, đối thoại với mọi người dân và mọi tôn giáo, và tôn trọng sự đa dạng của con người.
“Chúng ta không cần chiến tranh, hận thù và sự bất khoan dung. Chúng ta cần nhiều sự đoàn kết và chủ nghĩa nhân văn hơn. Chúng ta cần tình yêu thương đối với người lân cận, đó là nền tảng của giáo lý của Chúa Kitô. Xin Đức Giáo Hoàng Lêô XIV ban phước lành và truyền cảm hứng cho chúng ta trong nỗ lực liên tục của chúng ta để xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn và công bằng hơn.”
Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump, trên Truth Social: “Xin chúc mừng Đức Hồng Y Robert Francis Prevost, người vừa được chọn làm Đức Giáo Hoàng. Thật vinh dự khi biết rằng ngài là Đức Giáo Hoàng người Mỹ đầu tiên. Thật phấn khích và thật là một Vinh dự Lớn cho Đất nước chúng ta. Tôi mong được gặp Đức Giáo Hoàng Lêô XIV. Đó sẽ là một khoảnh khắc rất có ý nghĩa.”
Đức Thượng Phụ Đại Kết Bácthôlômêô, phát biểu với hãng thông tấn Associated Press: “Tôi chào đón Đức Giáo Hoàng mới, tân Giám mục của Rôma, với tình yêu thương anh em sâu sắc trong Chúa Kitô và những kỳ vọng lớn lao... Tôi hy vọng rằng Đức Giáo Hoàng Lêô XIV sẽ là một người anh em và cộng sự thân mến... vì sự hiệp nhất của toàn thể gia đình Kitô giáo và vì lợi ích của toàn thể nhân loại.”
Source:Newsweek
4. Bài Giảng trong thánh lễ đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV
Tuyệt Đẹp: Hầu như không có từ nào khác để mô tả Thánh lễ đầu tiên của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV. Những màu sắc rực rỡ của các bức bích họa trong Nhà nguyện Sistina tương phản với lễ phục trắng chói lọi của từng hàng Hồng Y, đôi khi có sự xuất hiện của một Hồng Y mặc trang phục sáng màu của các Giáo hội Đông phương.
Những giai điệu được ngân nga hoàn hảo của dàn hợp xướng Nhà nguyện Sistina và những chuyển động cẩn thận chính xác của các giám mục phụ trách các nghi lễ của giáo hoàng. Đó là Giáo hội trong tất cả sự huy hoàng của mình, tự hào và vui mừng với Người kế vị mới của Thánh Phêrô trong thánh lễ bế mạc Cơ Mật Viện vào lúc 11g sáng Thứ Sáu, 09 Tháng Năm.
Với sức mạnh của tuổi trẻ, vì ngài mới 69 tuổi, và giọng nói chắc nịch, Đức Tân Giáo Hoàng bắt đầu bài giảng bằng tiếng mẹ đẻ của mình.
Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy
Tôi bắt đầu bằng tiếng Anh -- và phần còn lại bằng tiếng Ý -- nhưng tôi muốn nhắc lại những lời trong Thánh Vịnh Đáp Ca: “Tôi sẽ hát mừng Chúa một bài ca mới vì Người đã làm những điều kỳ diệu.” Và thực sự không chỉ với tôi mà với tất cả chúng ta, những anh em Hồng Y của tôi, khi chúng ta cử hành sáng nay, tôi mời gọi anh em hãy nhận ra những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm, những phước lành mà Chúa tiếp tục đổ xuống trên tất cả chúng ta. Qua sứ vụ của Phêrô -- anh em đã kêu gọi tôi mang thập giá đó, và được ban phước với sứ mệnh đó. Và tôi biết tôi có thể tin tưởng vào từng người trong anh em để cùng tôi bước đi khi chúng ta tiếp tục như một Giáo hội, như một cộng đồng bạn hữu của Chúa Giêsu, như những người tin, để loan báo tin mừng, để loan báo Phúc âm.
Và sau đó ngài quay sang bản văn đã chuẩn bị bằng tiếng Ý.
“Thầy là Đấng Kitô, Con Thiên Chúa hằng sống” (Mt 16:16). Qua những lời này, Phêrô, được Thầy hỏi, cùng với các môn đệ khác, về đức tin của mình đối với Người, đã bày tỏ di sản mà Giáo hội, qua sự kế vị tông đồ, đã gìn giữ, đào sâu và truyền lại trong hai ngàn năm qua.
Chúa Giêsu là Đấng Kitô, Con Thiên Chúa hằng sống: Đấng Cứu Độ duy nhất, là Đấng duy nhất mặc khải thiên nhan của Chúa Cha.
Trong Người, Thiên Chúa, để làm cho mình gần gũi và dễ tiếp cận với con người, đã tỏ mình ra cho chúng ta trong đôi mắt tin tưởng của một đứa trẻ, trong tâm trí sống động của một người trẻ và trong những nét trưởng thành của một người đàn ông (x. Gaudium et Spes, 22), cuối cùng hiện ra với các môn đệ của Người sau khi phục sinh với thân xác vinh quang của Người. Như vậy, Người đã cho chúng ta thấy một mẫu gương thánh thiện của con người mà tất cả chúng ta có thể noi theo, cùng với lời hứa về một số phận vĩnh cửu vượt trên mọi giới hạn và khả năng của chúng ta.
Phêrô, trong câu trả lời của mình, hiểu cả hai điều này: ân sủng của Thiên Chúa và con đường phải theo để cho phép mình được thay đổi bởi ân sủng đó. Chúng là hai khía cạnh không thể tách rời của ơn cứu độ được trao phó cho Giáo hội để công bố vì lợi ích của nhân loại. Thật vậy, chúng được trao phó cho chúng ta, những người đã được Người chọn trước khi chúng ta được hình thành trong lòng mẹ (x. Gr 1:5), được tái sinh trong nước Rửa tội và, vượt qua những giới hạn của chúng ta và không có công trạng gì của riêng chúng ta, được đưa đến đây và được sai đi từ đây, để Tin Mừng có thể được công bố cho mọi loài tạo vật (x. Mc 16:15).
Theo một cách đặc biệt, Thiên Chúa đã gọi tôi qua cuộc bầu cử của anh em để kế vị thủ lĩnh các Tông đồ, và đã trao phó kho tàng này cho tôi để, với sự giúp đỡ của Người, tôi có thể trở thành người quản lý trung thành kho tàng này (x. 1 Cr 4:2) vì lợi ích của toàn thể Thân thể huyền nhiệm của Giáo hội. Người đã làm như vậy để Giáo hội ngày càng trở thành một thành phố trên đồi (x. Kh 21:10), một con tàu cứu độ đang lướt trên mặt nước của lịch sử và là ngọn hải đăng soi sáng những đêm đen của thế giới này. Và điều này, không phải thông qua sự tráng lệ của các công trình kiến trúc hay sự hùng vĩ của các tòa nhà của Giáo hội - giống như các tượng đài mà chúng ta đang ở giữa - mà đúng hơn là thông qua sự thánh thiện của các thành viên của Giáo hội. Vì chúng ta là dân mà Thiên Chúa đã chọn làm của riêng Người, để chúng ta có thể loan báo những kỳ công của Đấng đã gọi chúng ta ra khỏi bóng tối vào ánh sáng kỳ diệu của Người (x. 1 Pr 2:9).
Tuy nhiên, Phêrô tuyên xưng đức tin để trả lời một câu hỏi cụ thể: “Người ta bảo Con Người là ai?” (Mt 16:13). Câu hỏi này không phải là không quan trọng. Nó liên quan đến một khía cạnh thiết yếu của chức thánh của chúng ta, cụ thể là thế giới mà chúng ta đang sống, với những hạn chế và tiềm năng của nó, những câu hỏi và niềm tin của nó.
“Người ta bảo Con Người là ai?” Nếu chúng ta suy ngẫm về bối cảnh mà chúng ta đang xem xét, chúng ta có thể tìm thấy hai câu trả lời khả thi, đặc trưng cho hai thái độ khác nhau. Đầu tiên, có phản ứng của thế giới. Thánh Matthêu cho chúng ta biết rằng cuộc trò chuyện này giữa Chúa Giêsu và các môn đệ của Người diễn ra tại thị trấn xinh đẹp Cêsarê Philippê, nơi có nhiều cung điện xa hoa, nằm trong một cảnh quan thiên nhiên hùng vĩ dưới chân Núi Hermon, nhưng cũng là nơi diễn ra những trò chơi quyền lực tàn ác và là bối cảnh của sự phản bội và bất trung. Bối cảnh này nói với chúng ta về một thế giới coi Chúa Giêsu là một người hoàn toàn tầm thường, tốt nhất là như một người có cách nói và hành động khác thường và nổi bật. Và vì vậy, một khi sự hiện diện của Người trở nên khó chịu vì những đòi hỏi về sự trung thực và các yêu cầu đạo đức nghiêm ngặt của Người, thì “thế giới” này sẽ không ngần ngại từ chối và loại bỏ Người.
Sau đó, có một câu trả lời khả dĩ khác cho câu hỏi của Chúa Giêsu: đó là câu trả lời của những người bình thường. Đối với họ, Chúa Giêsu thành Nazarét không phải là một kẻ lừa đảo, mà là một người đàn ông ngay thẳng, một người có lòng can đảm, người nói hay và nói những điều đúng đắn, giống như những nhà tiên tri vĩ đại khác trong lịch sử Israel. Đó là lý do tại sao họ theo Ngài, ít nhất chừng nào họ có thể làm như vậy mà không có quá nhiều rủi ro hoặc bất tiện. Tuy nhiên, đối với họ, Ngài chỉ là một người đàn ông, và do đó, trong thời điểm nguy hiểm, trong cuộc khổ nạn của Ngài, họ cũng bỏ rơi Ngài và ra đi trong sự thất vọng.
Điều đáng chú ý về hai thái độ này là sự liên quan của chúng đến ngày nay. Chúng thể hiện những quan niệm mà chúng ta có thể dễ dàng tìm thấy trên môi của nhiều người đàn ông và phụ nữ trong thời đại của chúng ta, ngay cả khi về cơ bản là giống hệt nhau, chúng được diễn đạt bằng những ngôn ngữ khác nhau.
Ngay cả ngày nay, vẫn có nhiều bối cảnh mà đức tin Kitô bị coi là vô lý, dành cho những người yếu đuối và không thông minh. Những bối cảnh mà các bảo đảm khác được ưa chuộng, như công nghệ, tiền bạc, thành công, quyền lực hoặc thú vui.
Đây là những bối cảnh mà không dễ để rao giảng Phúc Âm và làm chứng cho chân lý của Tin Mừng, nơi những người tin bị chế giễu, chống đối, khinh miệt hoặc tốt nhất là được dung thứ và thương hại. Tuy nhiên, chính vì lý do này, đây là những nơi mà hoạt động truyền giáo của chúng ta vô cùng cần thiết. Thiếu đức tin thường đi kèm một cách bi thảm với việc mất đi ý nghĩa trong cuộc sống, sự thờ ơ với lòng thương xót, sự vi phạm khủng khiếp đối với phẩm giá con người, cuộc khủng hoảng gia đình và rất nhiều vết thương khác đang hành hạ xã hội ta. Ngày nay, cũng có nhiều bối cảnh mà Chúa Giêsu, mặc dù được đánh giá cao như một con người, nhưng lại bị hạ thấp xuống thành một kiểu nhà lãnh đạo có sức lôi cuốn hoặc siêu nhân. Điều này không chỉ đúng với những người không tin mà còn đúng với nhiều Kitô hữu đã chịu phép rửa tội, những người cuối cùng sống, ở mức độ này, trong tình trạng vô thần thực tiễn. Đây là thế giới đã được giao phó cho chúng ta, một thế giới mà, như Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã dạy chúng ta rất nhiều lần, chúng ta được kêu gọi làm chứng cho đức tin vui mừng của mình vào Chúa Giêsu Đấng Cứu Thế. Vì thế, điều cốt yếu là chúng ta cũng lặp lại, với Phêrô: “Thầy là Đấng Kitô, Con Thiên Chúa hằng sống” (Mt 16:16). Điều cốt yếu là phải làm điều này, trước hết, trong mối quan hệ cá vị của chúng ta với Chúa, trong cam kết của chúng ta đối với hành trình hoán cải hằng ngày. Sau đó, thực hiện như một Giáo hội, cùng nhau trải nghiệm lòng trung thành của chúng ta với Chúa và mang Tin Mừng đến cho mọi người (x. Lumen Gentium, 1). Trước hết, tôi nói điều này với chính mình, với tư cách là Người kế vị Thánh Phêrô, khi tôi bắt đầu sứ mệnh của mình với tư cách là Giám mục Rôma và, theo cách diễn đạt nổi tiếng của Thánh Inhaxiô thành Antiôkia, được kêu gọi chủ trì trong đức ái trên Giáo hội hoàn vũ (x. Thư gửi tín hữu Rôma, Lời tựa). Thánh Inhaxiô, người bị xiềng xích dẫn đến thành phố này, nơi diễn ra cuộc hy sinh sắp xảy ra của ngài, đã viết cho các Kitô hữu ở đó: “Khi đó, tôi sẽ thực sự là môn đệ của Chúa Giêsu Kitô, khi thế gian không còn thấy thân xác tôi nữa” (Thư gửi tín hữu Rôma, IV, 1). Thánh Inhaxiô đã nói về việc bị thú dữ ăn thịt trong đấu trường – và điều đó đã xảy ra – nhưng những lời của ngài áp dụng chung hơn cho một cam kết không thể thiếu đối với tất cả những người trong Giáo hội đang thực hiện một thừa tác vụ có thẩm quyền. Đó là tránh sang một bên để Chúa Kitô có thể ở lại, làm cho mình trở nên nhỏ bé để Người có thể được biết đến và tôn vinh (x. Ga 3:30), cống hiến hết mình để tất cả mọi người có thể có cơ hội biết đến và yêu mến Người.
Xin Chúa ban cho con ơn này, hôm nay và mãi mãi, qua sự chuyển cầu yêu thương của Đức Maria, Mẹ Giáo hội.
5. Những điều bạn nên biết về Thánh Augustinô và Giáo hoàng dòng Augustinô mới
Khi Giáo hội đứng trước ngã ba đường trong một thế giới chia rẽ, một Giáo hoàng dòng Augustinô phải đối mặt với thách thức đặc biệt là kêu gọi các tín hữu sống hiệp nhất hơn.
Với việc bầu Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, một tu sĩ dòng Augustinô, việc quay trở lại di sản sâu sắc của Thánh Augustinô, một trong những nhà tư tưởng có ảnh hưởng nhất của Giáo hội, dường như là điều không thể thiếu. Cuộc đời và các tác phẩm của Augustinô cung cấp những hiểu biết sâu sắc về bản chất của sự tha thứ, ký ức và bản ngã—những khái niệm cộng hưởng sâu sắc với sứ mệnh của một giáo hoàng bắt nguồn từ di sản của ngài.
Trọng tâm tư tưởng của Augustinô là cái nhìn sâu sắc đáng kinh ngạc về bản chất của bản ngã con người. Trong cuốn Tự Thú, Thánh Augustinô nổi tiếng với sự phản ánh về bản chất rời rạc của tâm hồn mình, mô tả bản thân là “rải rác giữa các thời đại” mà ngài không thể hiểu được, và đấu tranh để tập hợp những ham muốn và suy nghĩ khác biệt của mình thành một tổng thể mạch lạc. Sự hỗn loạn bên trong này không chỉ đơn thuần là sản phẩm phụ của tội lỗi mà còn là đặc điểm của chính tình trạng con người - hậu quả của việc tồn tại trong thời gian và liên tục hướng tới sự không tồn tại. Khái niệm về bản ngã của Thánh Augustinô vừa mang tính giai đoạn (bản ngã thay đổi theo thời gian) vừa mang tính dai dẳng (bản ngã mà chúng ta có thể nhận ra trong ký ức của mình, mặc dù chúng ta “không còn” là người đó nữa) đã nắm bắt được sự căng thẳng này, cho thấy rằng bản ngã thực sự không chỉ đơn thuần là một tập hợp các ký ức trong quá khứ mà là một cốt lõi sâu sắc, dai dẳng vẫn tồn tại ngay cả khi mọi thứ khác dường như thay đổi và cuối cùng, biến mất.
Bản ngã phân mảnh này tìm thấy sự thống nhất thông qua cái mà Thánh Augustinô gọi là continentalia, một loại sự kiềm chế tinh thần tập hợp những mảnh vỡ của bản ngã thành một tổng thể thống nhất duy nhất. Sự chuyển động hướng tới sự thống nhất này vừa là một hành trình hướng nội vừa là một hành trình hướng lên, phản ánh câu nói nổi tiếng của Augustinô trong Tự Thuá: “Bạn đã hướng nội hơn cả bản ngã sâu thẳm nhất của tôi” (interior intimo meo).
Sự tha thứ như một “Bây giờ” cấp tiến
Trọng tâm trong tầm nhìn tâm linh của Augustinô là ý tưởng về sự tha thứ như một khoảnh khắc hiện tại, có khả năng biến đổi—một “bây giờ” ngắt quãng chuỗi đơn điệu của “ngày mai này nối tiếp ngày mai khác”, cras et cras, trong tiếng Latin gốc. Sự hiểu biết này về sự tha thứ vượt ra ngoài sự tha thứ đơn thuần để bao gồm một sự hồi tưởng sâu sắc, hiện sinh về bản thân, một sự tập hợp đột ngột các phần bị phân tán thành một tổng thể thống nhất. Nó không chỉ đơn thuần là xóa bỏ những tội lỗi trong quá khứ mà còn là trở thành một “sáng tạo mới”, một bản thân được giải thoát khỏi xiềng xích của những hành vi sai trái trong quá khứ.
Cảnh cải đạo nổi tiếng của Thánh Augustinô đã nắm bắt chính xác điều này. Trong khoảnh khắc xung đột nội tâm dữ dội, Thánh Augustinô mô tả cảm giác như thể ngài bị trói buộc bởi sợi xích nhỏ nhất, không thể thoát ra cho đến khi ân sủng cải đạo cho phép ngài đứng “thẳng” (factus erectior) và ôm lấy một bản ngã mới, toàn vẹn. Sự tái sinh này, “bây giờ” triệt để này, là một khía cạnh trung tâm trong sự hiểu biết của Thánh Augustinô về sự tha thứ. Đúng vậy, đó là một hành động của ân sủng thiêng liêng, nhưng cũng là một hành động tự chiếm đoạt - một sự đòi lại bản ngã thực sự của một người, thường ẩn giấu dưới nhiều lớp thói quen và ký ức.
Đối với Thánh Augustinô, trí nhớ là một món quà mạnh mẽ nhưng có hai lưỡi. Nó vừa là nguồn gốc của bản sắc của chúng ta vừa là nơi diễn ra những cuộc đấu tranh sâu sắc nhất của chúng ta. Trong khi trí nhớ cho phép chúng ta nhớ lại và tích hợp những trải nghiệm trong quá khứ, nó cũng đối mặt với chúng ta với những giới hạn trong sự hiểu biết của chúng ta và những bóng đen dai dẳng của những tội lỗi trong quá khứ. Nghịch lý này là trọng tâm trong khái niệm về bản ngã của Thánh Augustinô, nơi các khía cạnh theo giai đoạn và dai dẳng của bản ngã liên tục đối thoại.
Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, rút ra từ di sản phong phú của Augustinô này, có thể nhấn mạnh tầm quan trọng của việc ghi nhớ không chỉ tội lỗi của chúng ta, mà còn cả ân sủng thiêng liêng liên tục kêu gọi chúng ta đổi mới và biến đổi. Trong một thế giới thường được xác định bởi sự chia rẽ và xao lãng, sự tập trung vào sự hiệp nhất, tự chủ và tha thứ triệt để này có thể định hình triều Giáo Hoàng của ngài theo những cách sâu sắc.
Thách thức của một Giáo hoàng Augustinô
Khi Giáo hội đứng trước ngã ba đường trong một thế giới chia rẽ, một giáo hoàng Augustinô có thách thức độc đáo là kêu gọi các tín hữu đến với một cuộc sống sâu sắc hơn, hòa nhập hơn. Điều này có nghĩa là khuyến khích một hình thức hiệp nhất tinh thần vượt qua kiểu cải cách thể chế đơn thuần và chạm đến chính tâm hồn của Giáo hội. Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, giống như những vị Giáo Hoàng Lêô, có thể sẽ dựa vào di sản mạnh mẽ này để nhắc nhở chúng ta rằng cải cách thực sự bắt đầu từ bên trong, trong công việc thường ẩn giấu của sự hoán cải và hòa giải cá nhân.
Theo lời của Thánh Augustinô, “Trái tim chúng con luôn bồn chồn cho đến khi được nghỉ ngơi trong Ngài.” Sự bồn chồn này, sự phấn đấu không ngừng cho sự hiệp nhất này, là một thách thức mà Giáo hội phải đối mặt một lần nữa trong mỗi thế hệ—và là thách thức mà một giáo hoàng theo dòng Augustinô được trang bị một cách độc đáo để lãnh đạo.